Что нового?

[PIO] Выступление министра образования, спорта и молодежи, д-ра Атины Михайлиду, на торжественной церемонии доксологии по случаю национальных

40551.jpg






Дамы и господа,

В этом году мы с чувством гордости отмечаем годовщины 25 марта 1821 года и 1 апреля 1955 года, отдавая дань уважения людям, которые своей борьбой и самопожертвованием вписали самые сокровенные страницы в историю Греции и Кипра. Мы отдаем дань уважения тем людям, которые ступали по стопам ценностей любви к свободе и родине, строя современное греческое государство и Республику Кипр.

Греки, объединенные желанием и видением Свободы, своим восстанием выразили волю и решимость одолеть, несмотря на свою малочисленность, многочисленную Османскую империю. Воплотив в лозунге "Свобода или смерть" суть революции, Бубулина, Маврогенос, Колокотронис, Диакос, Андруцос, Карайскакис и многие другие известные и неизвестные борцы своими действиями бросили вызов всем формам угнетения, тирании и рабства. В основу своей борьбы они положили либеральные и демократические принципы, сумев укрепить греческое государство и одновременно сделав свою борьбу выдающимся событием в европейской и мировой истории.

Именно Греческая революция вдохновила филэллинизм и проложила путь для проявления подобных восстаний других угнетенных народов.

Именно Греческая революция вдохновила филэллинизм и проложила путь для проявления подобных восстаний других угнетенных народов. Именно величие самопожертвования, солидарность и единство вдохновили народ Кипра, который также находился под турецким владычеством, и передали ему эстафету, чтобы спустя десятилетия он написал свою собственную Эпопею.

Вдохновленные революционным духом 1821 года, молодые, старые, женщины и дети Кипра откликнулись на исторический призыв ЭОКА 1 апреля 1955 года начать борьбу за свою свободу от британцев. Вооруженное восстание стало кульминацией предыдущих неудачных мирных попыток освободиться от британского колониального господства.

С пламенем освобождения, тлеющим в их душах, народ, благодаря их активному участию как в подготовке, так и в проведении борьбы, сохранил свой дух и свою душу непокоренными.

С пламенем освобождения, тлеющим в их душах, народ, благодаря их активному участию как в подготовке, так и в проведении борьбы, сохранил свой дух и свою душу непокоренными. Он не пал духом перед лицом лишений, трудностей и пыток колонизаторов. Наоборот, он с гордостью встретил камеры заключения, концентрационные лагеря и виселицы. Он выстоял и ответил героическим "molon lave" и самопожертвованием. Мемориалы узников, Мачаирас, Лиопетри, Дикомо, Зоопиги и многие другие места героической гибели храбрецов ЭОКА останутся в истории как символы храбрости, самопожертвования и непоколебимой любви к родине.

Борьба 1955-59 годов, записав одну из самых ярких страниц в истории нашей мученической родины, смогла положить конец колониализму и заложила основы для создания Республики Кипр.

В этих славных страницах кипрской истории Ери играет свою, особую роль, воспитывая бойцов, которые бежали на призыв защитить честь и достоинство родины и свободу.

Среди многих других выходцев из Гери, сражавшихся за нашу землю во время освободительной борьбы ЭОКА, Ионас Николау и Кириакос Колокасис героически пали в бою у Госпиталя 3 августа 1956 года.

В период межобщинных беспорядков Кириакос Какуллис был убит, сражаясь за родину в битве при Казивересе 19 марта 1964 года, а Костакис Лойзу погиб в 1968 году, служа в Национальной гвардии. Героически сражаясь во время турецкого вторжения, Андреас Кукумас и Макис Пампорис до сих пор считаются пропавшими без вести в трагическое лето 1974 года.

Дамы и господа,

Сегодня, когда мы отмечаем две памятные даты, вписавшие себя в современную историю Кипра, и когда наша страна, после предательского переворота и турецкого вторжения 1974 года, продолжает находиться под турецкой оккупацией вот уже 50 лет, бойцы своей жертвой напоминают нам о цене любви к свободе и родине. Именно им мы обязаны существованием Воскресенской Республики. Поэтому с огромным уважением к этим бойцам и их семьям мы каждый год сталкиваемся с жертвами их собственных жизней.

Наш долг - продолжать их борьбу за освобождение и воссоединение нашей родины. Эта борьба не закончена. Поэтому крайне важно, чтобы мы продолжали свои усилия в единстве и сплоченности для решения нашей национальной проблемы. В этом контексте нашим главным приоритетом остается прекращение продолжающейся оккупации и восстановление прав человека для всех жителей нашей страны.

Как неоднократно заявлял сам президент Республики, мы стремимся к возобновлению переговоров с целью достижения путем диалога всеобъемлющего урегулирования кипрского вопроса на основе справедливого и жизнеспособного решения. Мы хотим видеть освобождение и воссоединение Кипра и преобладание ценностей мира и справедливости. Мы хотим предоставить каждому гражданину право жить на нашей земле в условиях безопасности, процветания и прогресса. Мы хотим передать новому поколению родину, свободную от оккупации и разделения.

Мы будем продолжать бороться за эту цель, потому что мы обязаны это сделать для всех тех, кто жил, рос и умер в лагере беженцев, для тех, кто все еще ждет своего возвращения. Мы обязаны это сделать, прежде всего, перед теми, кто сражался и жертвовал собой ради свободы нашей родины. Это будет истинным оправданием их жертвы их собственными жизнями, самым ценным товаром.

(EΠ/NZ)
Содержание этой статьи, включая сопутствующие изображения, принадлежит PIO
Мнения и взгляды, выраженные автором и/или PIO

Источник


Источник

 
Назад
Сверху