Что нового?

[PIO] Приветствие министра образования, спорта и молодежи, д-ра Атины Михаилиду по случаю национальных годовщин 25 марта 1821 года и 1 марта 1821 года

40617.jpg






Еще один год мы с гордостью отмечаем две великие национальные годовщины - годовщину начала Греческой революции 1821 года и годовщину начала национально-освободительной борьбы ЭОКА 1955-59 годов. Эти две знаменательные даты нашей нации являются вехами на ее историческом пути, поскольку они освещают путь, по которому мы должны идти, подтверждая пример и самопожертвование тех людей, которые с героизмом и самоотречением боролись за честь нашей родины.

Греческая революция сгустила волю греческого народа сбросить турецкую тиранию, объединив его вокруг высокой идеи обретения свободы. Принимая бой против явно превосходящих сил, греки и гречанки продемонстрировали непоколебимую преданность клятве Общества друзей, беспримерный боевой дух, героизм, мужество и самоотречение.

Основанная на универсальных принципах справедливости, либерализма и равенства народов, Греческая революция является важной вехой не только греческой, но и европейской и мировой истории. Проложив путь к созданию демократического, свободного, правового государства, порабощенные с тех пор люди сделали Грецию благосклонным государством, надежным партнером объединенной Европы и соучредителем мира во всем мире.

На этом пути, проложенном Грецией и освещавшем мир на протяжении веков, кипрский эллинизм, также стонавший под турецким игом, вновь оказался на ее стороне, подтверждая свое стремление к свободе. Архиепископ Киприан рано воспринял революционную проповедь Общества друзей и вступил в него. Исторические события 9 июля 1821 года и тяжелая цена крови, которую заплатили греки Кипра, хорошо известны всем.

Величие самопожертвования, солидарность и единство греческого народа в 1821 году вдохновили народ Кипра, передав ему эстафету для написания собственной эпопеи десятилетия спустя. Легенда об Агиа Лавре, Хани из Гравии, Дервенакия, Аламана и 9 июля вдохновили кипрский эллинизм, заставив его, спустя десятилетия, встать и ответить на призыв ЭОКА начать чистую борьбу и через нее написать свою историю.

Бойцы и народ остались верны принципам и ценностям Свободы, продемонстрировали беспримерный патриотизм, несравненное единодушие и непревзойденный героизм перед лицом подавляющего превосходства, численного превосходства и жестоких пыток британского колониализма. В камерах заключения, в концентрационных лагерях и на виселицах завоевателей они воздвигли курган своего стремления к Свободе. Они воздвигли символы своих несгибаемых душ и непреклонного духа, сражений, жертв и мемориалов узников, записав эпопею, которая стала источником мужества и вдохновения.

Эпопея, положившая конец колониализму на нашей земле и заложившая основы для создания Республики Кипр, которую, как драгоценное наследие борьбы и самопожертвования наших героев в период 1955-59 годов, мы призваны сегодня защищать и сохранять. Опираясь на солидарность и единство нашего народа в тот легендарный период как на маяк нашего курса, мы должны, ровно через пятьдесят лет после турецкого вторжения, вести свою собственную борьбу за установление мира и справедливости на нашей земле.

Мы должны бороться за жизнеспособное и осуществимое решение, которое освободит нашу землю от оккупационных войск, интервенционистских прав и зависимости от третьих стран и обеспечит свободную родину. Для этого мы должны и дальше укреплять и повышать уровень образования наших детей и молодежи и совместно работать над тем, чтобы наше образование продолжало поддерживать принципы и ценности свободы и борьбы за общее благо, справедливости и прогресса, нашего языка и культуры. Это наша высшая обязанность по отношению к жертвам Афксентия, Палликаридиса, Кароли, Маци, Лены и многих других простых людей нашей земли.

Дорогие учителя,

Со всеми вами, как ключевыми участниками, попутчиками и проводниками, мы инвестируем в образование, которое, как гарантия нашей исторической преемственности и социального прогресса, будет воспитывать и формировать граждан завтрашнего дня, характеризующихся чувством ответственности и верой в мир, демократию, права человека, солидарность и взаимное уважение. Она воспитает граждан, которые будут бороться за освобождение нашей страны.

Дорогие дети, дорогая молодежь, дорогая молодежь,

Вы - будущее и надежда нашей страны. Взяв за образец видение бойцов Революции 1821 года и Освободительной борьбы ЭОКА 1955-59 годов, а также всех тех, кто защищал свободу и демократию на протяжении долгого времени, мы уверены, что вы поведете наш Кипр к дальнейшему прогрессу и развитию, укрепляя его позиции в качестве важного столпа мира, стабильности и безопасности в нашем обширном регионе.


Содержание этой статьи, включая изображения, принадлежит PIO
Мнения и взгляды, выраженные в ней, принадлежат автору и/или PIO
[/SIZE]
Источник

[/URL]

 
Назад
Сверху