Что нового?

[PIO] Памятная речь пресс-секретаря правительства Константиноса Летибиотиса на ежегодной панихиде по бойцу ЭОКА 1955-'59 гг. и основателю E

38307.jpg






Церковь Панагия Дексиа, Камара, Салоники

12 января 1956 года, в час пополуночи. Ночь была холодной. Дождь давно прекратился, но ветер был порывистым и сильным. По ступеням самой мрачной тюрьмы - это была тюрьма "Красная шапочка" - поднимался целый маршал. От шага и лица маршала холодеют солдаты, охраняющие тюрьму. Тишина. Слышен только скрип сапог и хлопанье медалей на груди. Маршал останавливается перед камерой. В камере темно. Тюремщик, костлявый и от холода, и от вида маршала, неуклюже открывает дверь. Маршал ищет в темноте заключенного. Найдя его, он садится на стул. Он также предлагает заключенному сесть на стул, но тот не садится. Заключенный встает перед маршалом и, наконец, заставляет его тоже встать. Невольно маршал замечает колоссальный рост бойца. Маршал пожимает ему руку, пытается заманить. Он предлагает ему мифическую сумму в 500 тысяч фунтов стерлингов за то, что тот предаст Дигенеса. Глаза бойца горят. С предельным спокойствием и ясностью он отвечает: "Мы сражаемся не за деньги, а за добродетель". Маршал - жестокий, кровожадный губернатор Хардинг. Пленник - герой, легендарный боец Кириакос Матсис. Сила достоинства, доблесть и патриотизм Мациса поражают даже бессердечного Хардинга, который втайне завидует величию таких бойцов.

Уважаемое священство,

господин Генеральный консул Республики Кипр в Салониках,

представители греческого правительства,

С трепетом, огромным уважением и глубокими эмоциями мы собрались сегодня в Салониках на ежегодном национально-религиозном мемориале главного героя нашей национально-освободительной борьбы Кириакоса Мациса.

Сегодня мы собрались здесь, скромные паломники, чтобы почтить память и память деятеля кипрского эллинизма, преодолевшего географические, временные и исторические границы.

Но воздать должное выдающимся национальным деятелям величия Мациса, который своей жизнью, своей борьбой и своей беспримерной жертвой осветил непреходящие ценности свободы и справедливости, - задача не из легких. Поэтому я заявляю, что не в состоянии отразить величие его вклада, передать масштаб его боевого духа и перечислить достоинства Кириакоса Матсиса.

Спустя 65 лет после его жертвы мы чтим память Кириакоса Матсиса как одного из самых значительных деятелей национально-освободительной борьбы ЭОКА 55-59 годов, а также как провидца нации, как харизматическую личность, энергично и с верой защищавшую свободу своей родины и человеческое достоинство.

Поэтому мы чтим не только несравненный подвиг Кирьякоса Мациса, но и величие его души и духа. Ведь авторитет Мациса был возвышен задолго до его самопожертвования, благодаря его пламенным речам в амфитеатрах и на маршах - Георгиос Папандреу называл его "кипрским соловьем" - благодаря его глубоким трудам, благодаря его действиям, жизни и смерти.

Позвольте мне, однако, особо упомянуть кипрских студентов, членов Национального студенческого союза киприотов Салоник.

Безусловно, то, что память Кириакоса Мациса отмечается в Салониках, городе, который он глубоко любил, но также и городе, который во многом сформировал его. Ведь именно здесь он учился, писал и развивал глубокое понимание исторических и культурных связей, объединяющих Кипр с Грецией. Он всегда был на переднем крае, начиная с его деятельности на заставах греческой армии, где он выступал с речами о нашем Кипре, и заканчивая его беседами с тогдашним министром образования о проблемах студентов и его новаторской ролью в сборе и отправке подписей на Кипр во время унионистского референдума.

Нельзя пройти через Салоники и не быть тронутым проездом Мациса, даже если десятилетия отделяют вас от него.

Нельзя пройти через Салоники и не быть тронутым проездом Мациса, даже если десятилетия отделяют вас от него.

Нельзя пройти через Салоники и не быть тронутым проездом Мациса, даже если десятилетия отделяют вас от него. В конце концов, именно так и выделяется величие. Матисс записал в своем личном дневнике 12 октября 1946 года: "(Сегодня) - великий день моей жизни, день, который твердо и непоколебимо определяет мое будущее. Я покидаю Кипр, чтобы поступить в Сельскохозяйственную школу в Салониках. Передо мной открываются широкие перспективы. В этой титанической борьбе я чувствую, что мне предстоит ожесточенная борьба. Я полностью осознаю динамику и чувствую всю ответственность своего положения. Я верю в себя и надеюсь, что выиграю в жизни"

Это был Кириакос Матсис, боец, прирожденный победитель. В своем дневнике он отмечает: "Кто не побеждает, тот не имеет права на Ж", причем эти два слова - "победа" и "Ж" - написаны с большой буквы, как будто это принцип его жизни и убеждение, что ЖИЗНЬ должна совпадать, отождествляться с ПОБЕДОЙ.

Именно этот неизгладимый пассаж Кириакоса Мациса из Салоник привел весь город 23 ноября 1958 года, через несколько дней после его героической жертвы - "павший в бою, храбрый, как молодой Леонид", как о нем пишет газета "Hellenic North", - к великолепному молчаливому маршу протеста. Шествие, возглавляемое ректором, сенатом и профессорами университета, предварялось богослужением и панихидой по герою Маци в Агиос Димитриос. У здания Агиос Димитриос, конечно же, присутствовали студенты-киприоты с фотографией героя и знаменем Национального студенческого союза киприотов Салоник (EFEKΘ). То самое знамя, которое дорогие друзья сегодня вы держите в руках, которое вы гордо поднимаете, символ борьбы и национальных устремлений.

Кириакос Матсис и сегодня, спустя 65 лет, остается героем, который вдохновляет, который направляет, который воодушевляет, который волнует, который потрясает, героем, который пробуждает и пробуждает народ. Потому что именно этот храбрый, но и мужественный боец, этот интеллигентный боец заботился о человечестве, обо всем человечестве. Он чисто и искренне любил свою жизнь и свою страну. Матисс писал: "Вот почему мне безразлично, живут ли на этой земле турки, греки, евреи... Ценно то, что на ней живут те, кто поливает ее своим потом и свободно ходит по ней, ее правители, ее хозяева. Чтобы гордо дышать его воздухом, который есть воздух прохлады, красоты, мягкости, а не удушья". С этим беспримерным богатством души, с благородными мечтами и уникальной трезвостью Мацис сегодня актуален как никогда.

Помимо должного почтения мы должны и обязаны извлечь уроки из непреходящих ценностей свободы, справедливости и достоинства человека, которому герой служил до конца.

Наша историческая ответственность перед теми, кто, подобно Кириакосу Мацису, своим уходом из жизни высек нашу славную историю, требует продолжения борьбы за искупление.

От имени Правительства и Президента Республики я хотел бы передать, что, ощущая груз исторической ответственности, мы исходим из того, что воссоединение нашей Родины является нашей главной целью, и мы приложим все усилия в этом направлении. Нашей целью остается возобновление переговоров с того места, где они были прерваны, руководствуясь резолюциями Организации Объединенных Наций (ООН) и принципами Европейского союза (ЕС).

Мы стремимся к более активному участию ЕС, ожидаем назначения посланника и со своей стороны сделаем все возможное, чтобы создать условия, использовать все возможности и приложить все усилия для достижения жизнеспособного, мирного и окончательного урегулирования кипрской проблемы. Наша воля к решению проблемы на основе двухзональной двухобщинной федерации с политическим равенством остается твердой".

Кириакос Матсис осмелился противостоять своей совести и своей истории и повел эпическую и уникальную борьбу с самоотречением и самопожертвованием. Он вышел из узкого круга временного пространства и времени, чтобы войти в неутомимую твердь неизгладимой истории. Чаще всего мы механически вспоминаем длинный список дат, бесконечный перечень героев. Ведь если бы у нас были живые и честные отношения с памятью, она была бы живой реальностью в нашем "бытии". Постоянное и неугасимое пламя памяти о нашем долге перед историей. Перед нашим настоящим и нашим будущим.

Так и с сегодняшней годовщиной жертвоприношения Мациса. Мы едва не коснулись его своими ногами. Того, что выходит за рамки человеческих стандартов и истории. Мы чествуем героев нашей национальной борьбы, чтобы скрыть собственную низость и беспомощность. Потому что у нас не хватает нравственности, чтобы сравниться с их нравственностью. Чтобы сравниться с величием души Маци и величием его жертвы. Все, что будет сказано сегодня, будет дешевыми и недорогими лозунгами. Ибо если бы мы действительно хотели уважать величие Маци, мы должны были бы сначала мужественно признать свою собственную ответственность.

Каждый человек, каждый народ становится достойным своей исторической миссии по мере углубления сознания своей истории. Величие цивилизации народа всегда пропорционально чистоте и глубине его исторической памяти. Поэтому наш долг - сделать эту историческую память опытом, потребность истории - историчностью потребности, императив единства - императивом искупления.

Ведь, как говорит поэт:

Мы в долгу перед теми, кто пришел и ушел,

они придут и уйдут.

Судьи нас рассудят

неродившиеся, мертвые".

65 лет назад, в такой день, 19 ноября 1958 года, Мацис был осажден в своем убежище. Его призывают сдаться, чтобы спасти свою жизнь. Его реакция как истинного, чистого греческого духа не могла быть иной, ведь "Свобода требует добродетели и мужества". И вот он отвечает строгим и мужественным голосом: "Molon lave. Теперь я один, приди, если посмеешь, и возьми меня. Ты не выведешь меня отсюда живым. Если я выйду, то выйду со стрельбой". Это были последние слова, вырвавшиеся из уст героя. Жители Дикомо услышали два страшных взрыва. Первая граната расплющила его. Вторая, надо полагать, великодушная, увидев мертвого парня, согнулась и засияла от восхищения. Как и все они склонились и восхитились кончиной Маци.

Честь и слава Кирьякосу Маци.

Мы чтим и преклоняемся перед его великим самопожертвованием.

Мы чтим и преклоняемся перед его великим самопожертвованием. Память о нем будет вечной, как будет вечной наша борьба до окончательного подтверждения, оправдания его жертвы.

Мы позаимствуем каплю вашей доблести. Мы позаимствуем луч твоей мысли.

Да будет благословенно твое существование, Кириакос Маци.

Вечной и безвозрастной да будет твоя светлая память Кириакос Маци, Крестоносец Пентадактиля.

(PM/NG/EATH)
Содержание статьи, включая изображения, принадлежит PIO
Высказанные мнения и суждения принадлежат автору и/или PIO

Источник

.

 
Назад
Сверху