-
.
- Ελληνικά
С чувством глубочайшего волнения я нахожусь сегодня здесь, в Святой церкви Святой Варвары в прибрежном селе Каймакли, всего в нескольких километрах от оккупированной Оморфиты, чтобы отдать дань памяти героям Оморфиты и помолиться о судьбе пропавших без вести членов этой мученической общины.
Мученичество потому, что община Оморфиты присутствовала во всех битвах новейшей истории нашей страны. Во-первых, во время самой чистой борьбы нашего народа, национально-освободительной борьбы ЭОКА, когда британские колонизаторы создали в общине крупнейший центр допросов, через который прошли и подверглись пыткам десятки бойцов организации. Затем община стала мишенью для экстремистской турецкой организации TMT, деятельность которой включала, помимо прочего, разграбление и уничтожение домов и имущества жителей Оморфиты, причем многие были вынуждены покинуть свои дома, чтобы спастись. Преступная деятельность TMT достигла кульминации летом 1958 года, когда были убиты Лукас Арестис и Пантелис Кристу, а судьба Стелиоса Андреу до сих пор неизвестна.
Не менее значительной была цена, заплаченная человеческими жизнями пропитанной кровью Оморфиты во время турецкого мятежа 1963 года, когда община стала целью повстанцев и, в частности, ТУРПДЫК. В ходе ожесточенных боев погибли Хараламбос Спиру, Михалакис Китрайотис и Андреас Михаил. Однако самым трагическим аспектом событий декабря 1963 года стало убийство двух маленьких детей Оморфиты: одиннадцатилетней Гиоргулы Венизелос из Хараламбоса и пятнадцатилетнего Джорджа Псары из Никоса, которые погибли под турецким огнем. Вскоре после этого в список пропавших без вести жителей общины было добавлено имя Андреаса Петру, который был похищен 4 февраля 1964 года, и его судьба до сих пор неизвестна.
Однако трагическая история Оморфиты и ее жителей не закончилась на черном Рождестве 1963 года. Во время трагических событий лета 1974 года община вновь заплатила тяжелую цену жертвами простых людей, которые отдали свои жизни, защищая свободу, демократию и территориальную целостность нашей страны.
Сотирис Ахиллеос из Амбросиуса был убит во время воздушного налета 286-го механизированного пехотного батальона турецких ВВС на Контено 20 июля 1974 года.
Зенон Зенонос из Панайотиса, 16-летний ученик Панципрской гимназии, который в начале турецкого вторжения вызвался помочь солдатам 211-го пехотного батальона, пал в бою 21-22 июля 1974 года на аванпостах линии фронта в Оморфите-Неаполисе.
Георгиос Скуфарис из Костаса, служивший в 211-м пехотном батальоне, был смертельно ранен 2 августа 1974 года турецким минометом, когда управлял зенитным орудием в здании Кипрского управления телекоммуникаций, рядом со статуей Маркоса Дракоса.
С началом турецкого вторжения и объявлением всеобщей воинской повинности Харилаос Михеос вступил в 201 пехотный батальон и пал в боях при Агиос Георгиос Кирения.
Майкл Майкл из Николы пал, сражаясь 21 июля 1974 года в боях под Белым Муттисом.
Грегори Николау, который считался пропавшим без вести в течение многих лет, и его останки были найдены в братской могиле в Миа Милия и идентифицированы по ДНК.
Также жертвами турецких захватчиков стали Васо Сократос из Георгиу и Савас Хараламбус из Теохариса, а также Кириакос Варнавас, погибший в перестрелке во время предательского переворота 15 июля 1974 года.
Список пропавших без вести во время турецкого вторжения 1974 года также длинный: Евангелос Эпаминондас из Георгиоса, Костакис Яковидис из Андреаса, Эудорос Иоаннидис из Христакиса, Мариос Николау из Вассоса, Панагиотис Панагиоту из Михалакиса, Георгиос Хараламбус из Артемиоса, Хараламбос Георгиу из Артемиоса, Джаннакос Матиас из Неофитоса и Кириакос Петру.
Чествование наших героев - это долг и минимальная отдача не только государства, но и общества за их жертвы и самопожертвование ради родины. Сегодня, как никогда раньше, мы обязаны воздать им почести в виде выполнения национального долга и выражения должной благодарности. Спустя почти полвека после турецкого вторжения, спустя 60 лет после событий 63-64 годов, несмотря на разочарования, проблемы и трудности, мы стремимся к достижению жизнеспособного и осуществимого решения, основанного на европейском законодательстве и соответствующих резолюциях Организации Объединенных Наций. Решения, которое освободит и воссоединит нашу маленькую и мученически погибшую родину, положит конец турецкой оккупации и позволит всему кипрскому народу в полной мере воспользоваться перспективами воссоединенной родины, государства-члена ЕС.
Как президент Республики Кипр, как человек, родившийся и выросший под лозунгом "Я не забываю", я хочу воспользоваться сегодняшней возможностью, чтобы подтвердить свою готовность возобновить переговоры с того места, где они были прерваны в 2017 году. В этом контексте я приветствую решение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в ответ на наш призыв, прозвучавший в первый день моего вступления в должность, назначить личного посланника в попытке возобновить диалог на основе согласованных рамок.
Несомненно, проблемы, с которыми мы сталкиваемся, разнообразны и многослойны и требуют от всех нас серьезности, ответственности и, прежде всего, единства и единства цели. Я твердо убежден, что желание и высший приоритет всех нас - увидеть нашу страну освобожденной и воссоединенной через решение, которое обеспечит права человека и основные свободы всех законных жителей этой земли. В этих усилиях никто не останется в стороне - и я искренне надеюсь и рассчитываю на поддержку всех политических партий, а также общества - поскольку борьба за прекращение оккупации, за прекращение нынешнего неприемлемого статус-кво, который не может быть будущим нашей страны, я хочу верить, является общей.
Наши усилия и борьба - это усилия и борьба всех тех, кто верит в идеалы свободы, демократии, европейские принципы и ценности. В то же время мы должны передать нашим детям свободную и мирную родину, родину, которая внушает безопасность и уверенность, чтобы они могли планировать свое будущее с оптимизмом и надеждой.
Чтобы достичь всего этого, мы обязаны и должны служить примером добродетелей, чистых идеалов и жертв наших героев. Кроме того, наш моральный долг - сохранить национальное достоинство, которое все они завещали нам своей жертвой.
Вечная им память.
(PM/NZ/ASP)
Содержание этой статьи, включая изображения, принадлежит PIO
Мнения и взгляды, выраженные в ней, принадлежат автору и/или PIO
Источник