-
.
- Ελληνικά
Болезненный долг привел нас сюда сегодня, чтобы отдать последние почести, с пятидесятилетним опозданием, другому достойному сыну Кипра, который героически пал во время жестокого турецкого вторжения в 1974 году.
Коммандос Кристакис Александру,
С огромной признательностью и благодарностью, со скромностью и смирением, как вы сами прожили свою короткую жизнь, мы с уважением склоняемся перед вашим богатырским обликом и направляем вас в вечность.
Сегодня, государство, вместе с вашей семьей, близкими, друзьями и боевыми товарищами 33-го отряда рейнджеров, с глубокой скорбью провожаем вас в последний путь. Туда, где вы встретитесь со своей многострадальной матерью, которая с болью в душе, но и с предельной выдержкой ждала вашего возвращения. К сожалению, события и неумолимый ход времени не позволили этого сделать.
Сегодня мы передаем тебя, обливающегося слезами, в недра кипрской земли, земли, которая десятилетиями укрывала твое безжизненное героическое тело в своих объятиях, чтобы похоронить с подобающими почестями, как подобает всем героически павшим.
Ваша память будет вечно присутствовать, как неисчерпаемое наследие, как яркий пример героизма и как источник стойкости и силы.
Благодаря вашей жертве слова Перикла, обращенные к афинянам в его знаменитой речи-эпитафии, звучат суровым эхом.
"Я придерживаюсь мнения, что смерть, подобная этой, ныне умершей, служит истинным мерилом ценности человека, и иногда она первая предвещает ее, иногда последняя запечатлевает ее".
Ибо смерть, в твоем случае, также является мерилом ценности человека, будь она первой, возвещающей об этом, или последней, запечатлевающей это.
Твое краткое пребывание в этом мире было увенчано беспримерным образом твоей жертвой и славной смертью. Как это подразумевал Эсхил в трагедии "Агамемнон", когда говорил, что "eukleos toi katθανein χάρις bροto", то есть что в людях, которые умирают славно, есть великая благодать.
Ведь главное не то, сколько лет человек живет, а то, как его временное присутствие в жизни прославляется на деле и как он придает смысл и глубину своему личному существованию.
Именно по этой причине ваш отец и братья гордятся вами, как и мы все гордимся вами.
Дамы и господа,
Христакис Александру был старшим сыном Луки и Анны, которые жили в Трахоне. У него было еще два брата, Алекос и Васос. С 1968 года они переехали в Акрополис.
20 июля 1974 года, через пять дней после предательского переворота, в день, когда турецкий захватчик ступил на землю нашей страны, Кристакис Александру проходил военную службу в 33-й эскадрилье коммандос, которая базировалась в Белапаисе.
В день турецкого вторжения 1974 года эскадроны коммандос Национальной гвардии получили приказ реализовать план "Пинцет". Согласно ему, планировалось занять высоты горного массива Пентадактилос, которые окружали переправу через Агурту. Цель состояла в том, чтобы уничтожить турецкие аванпосты и не допустить соединения плацдарма десанта с турецко-кипрским анклавом Кионели.
Во второй половине дня 33-я эскадрилья выдвинулась в районы рассредоточения, которые являлись отправной точкой ночных действий, направленных на холм "Петромуткия".
В 11 часов вечера операция началась. Вместе с 1-й ротой, дав сигнал к атаке, вперед выступил легендарный серраевский командир эскадрона майор Георгий Кацанис. После трех часов ожесточенных боев, в 2 часа ночи 21 июля, зеленая сигнальная ракета, озарившая небо, ознаменовала успешное завершение миссии, с захватом высот "Петромутхия" и "Башня Павлидиса". Следующей целью был Агиос Иларион, который к утру перешел во владение отважных бойцов эскадрильи.
Хотя до рассвета ожидалось, что рейнджеры будут заменены пехотными подразделениями, как и предсказывали планы, этого не произошло.
Ранним утром завязалась адская перестрелка, в ходе которой захватчики, усиленные спецназом, яростно атаковали их.
Постепенное истощение боеприпасов в сочетании с усилением турецких войск и их поддержкой со стороны ВВС и ВМС привело к тому, что было приказано отступить и вернуться в районы рассредоточения.
Под адским огнем и многочисленными потерями, несмотря на горе от трагической гибели своего командира и разочарование от такого поворота событий, "зеленые береты" 33-й эскадрильи оставили с таким трудом завоеванные и окровавленные вершины Пентадактилуса. Но они никогда не оставляли попыток защитить нашу родину.
Утром 22 июля эскадрилья во главе с капитан-лейтенантом получила приказ усилить силы, действующие на плацдарме в районе Горькой Воды и Агиос Георгиос Кирения.
Утром 22 июля эскадрилья во главе с капитан-лейтенантом получила приказ усилить силы, действующие на плацдарме в районе Горькой Воды и Агиос Георгиос Кирения. Там части Национальной гвардии оборонялись с большим трудом, так как к тому времени турецкие войска усилили десант большим количеством солдат, танков и другой боевой техники.
В течение всего дня шли ожесточенные, но неравные бои из-за превосходства турецких войск.
Несмотря на сверхчеловеческие усилия, кордон сужался. Славные локаяджийцы вели легендарный бой с фронта.
Их обстреливали со всех сторон. Турецкие войска почти окружили их, но они продолжали сражаться, проявляя беспримерную храбрость и силу духа. В конце концов они были вынуждены отступить по приказу, чтобы перегруппироваться в Белапаис.
Отряд, в котором находился покойный Кристакис, двинулся в район Темплюса. К северу от деревни он был встречен и окружен турецкими войсками. Снова завязался рукопашный бой. По свидетельствам его боевых товарищей, Кристакис, несмотря на тяжелое ранение, храбро сражался до последнего момента, прикрывая их, чтобы они могли отойти и спастись.
"Да здравствует Греция", - воскликнул он незадолго до того, как упал замертво под огнем турок, приближавшихся к позиции, где он находился.
Неоднократные попытки его товарищей подойти к нему, как они это сделали накануне в отношении своего павшего командира, и оказать ему необходимую помощь оказались безрезультатными. Из-за сильного турецкого огня они были вынуждены спасаться бегством, оставив его, к сожалению, мертвым на поле боя.
Его останки были найдены и идентифицированы спустя десятилетия, в рамках программы эксгумации и идентификации Комитета пропавших без вести.
Дамы и господа,
В этот момент слова оказываются недостаточными, чтобы компенсировать боль семьи, родственников и друзей. Они бессильны описать мучительное ожидание матери и отца.
Невыносимая боль этой матери, которая до девяти месяцев назад, незадолго до того, как она сама ушла из жизни, в горе от потери своего первенца, ни на минуту не переставала ждать и надеяться на его возвращение. Они бессильны описать агонию отца, который не прекращал поиски правды о судьбе своего ребенка.
Они бессильны успокоить открытую рану, нанесенную их душам неопределенностью и тиранически бесконечной эмоциональной акробатикой между надеждой и отчаянием.
Если что-то и можно с уверенностью сказать сегодня, так это то, что высшее самопожертвование Христакиса Александра было идеальным и гармоничным соединением патриотизма, верности и долга. Именно это сочетание привело его в золотую дельту героев кипрской истории.
Командир Кристакис Александру,
Сегодня родина, которую вы любили, прощается с вами, отдавая вам минимальную дань уважения. Ваша жизнь была путем, полным света. Этот свет останется, чтобы следовать за вашим неосязаемым присутствием в сознании всего кипрского эллинизма.
Ваша героическая фигура и величие вашей жертвы навсегда останутся в наших душах. Ваша память, неугасимый и неиссякаемый источник силы, веры и упорства, будет вдохновлять каждого из нас.
Вечной будет ваша память и неомраченной - ваша слава.
Пусть земля будет светом, который покроет вас.
(MS/EATH)
Содержание этой статьи, включая изображения, принадлежит PIO
Мнения и взгляды, выраженные в ней, принадлежат автору и/или PIO
Источнику