-
.
- Ελληνικά
"В начале следующего года я объявлю команду Кипра и созову Национальный совет, чтобы сразу после этого сообщить о заявлениях, которые сделает Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций (ООН)", - заявил сегодня президент Республики Никос Христодулидис.
В своем выступлении перед журналистами в кулуарах своего визита в лагерь Михаила Кайлиса по случаю праздников и в ответ на замечание журналиста о том, что лидер турок-киприотов повторил свое требование о двух государствах, пока мы ждем назначения посланника Генерального секретаря ООН, президент Республики сказал: "Лично я не ожидал ничего другого от господина Татара с теми заявлениями, которые он продолжает делать."
Что я должен сказать и господину Татару, и господину Эрдогану, с полным уважением к лидеру киприотов-турок - именно по нему будут судить о решениях, о развитии переговоров - это то, что не может быть другого решения, кроме согласованных рамок. Разумеется, с нашей стороны мы не собираемся обсуждать ничего другого. Мы ждем официального заявления от Генерального секретаря ООН. Мы находимся в контакте с Секретариатом ООН. Я хочу повторить то, что сказал ранее: это крайне важно. Я думаю, что ООН понимает, исходя из обсуждений, которые мы провели, необходимость того, чтобы личный посланник приехал и оставался на Кипре так долго, как это необходимо, чтобы мы могли работать над возобновлением переговоров. В начале следующего года я также объявлю состав кипрской команды, в начале следующего года я также приглашу Национальный совет, чтобы он был проинформирован, сразу после объявлений, которые сделает Генеральный секретарь, и у нас все готово. У нас есть политическая воля. Мы думаем, как будем двигаться, потому что я уверен, что другая сторона, возможно, будет двигаться в направлениях, чтобы завести всю ситуацию в тупик, чтобы продвигать другие варианты."
Отвечая на вопрос, есть ли какая-либо информация о круге полномочий посланника Генерального секретаря ООН, президент сказал: "Мы говорили с Секретариатом ООН, никаких условий нет. Условия установлены самими резолюциями ООН, и сам Генеральный секретарь обязан их выполнять, и ООН неоднократно говорила нам об этом."
Отвечая на этот вопрос, он сказал, что временных рамок также нет. "Главное, чтобы была политическая воля, и если она есть, мы сможем двигаться вперед", - сказал он."
Отвечая на вопрос о корабле, везущем помощь в Газу, президент сказал: "Мы ждем окончательного разрешения от Израиля. Мы готовы. Я хочу приветствовать сближение и сотрудничество с Великобританией. Мы находимся в контакте, как и с ЕС, и ждем израильскую сторону."
На вопрос, готов ли ЕС или какая-либо из его стран-членов помочь со средствами для перевозки этой помощи, президент ответил: "Конечно. Так же, как в данный момент есть британский корабль, есть и готовность членов ЕС оказать помощь."
Отвечая на вопрос о нападении на сотрудника юридической службы, президент сказал: "Любое нападение достойно осуждения. Мы ждем объяснения причин. Вчера вечером я уже разговаривал с министром, чтобы расследование шло очень быстро. Ни одно нападение на судебную систему или любого гражданина этой страны не может быть терпимым или оправданным - тем более в вопросах правосудия."
Отвечая на вопрос об узурпации собственности греков-киприотов на оккупированных территориях и о том, что правительство намерено предпринять в отношении причастных к этому лиц, президент сказал: "Мы работаем над законопроектом - который мы изучаем вместе с Юридической службой - Министерством иностранных дел, и в новом году он будет представлен. Да, это то, что нас беспокоит"
В ответ на замечание журналиста о том, что Израиль, похоже, не готов согласиться на прекращение огня, чтобы можно было оказывать гуманитарную помощь, президент сказал: "Если мы сможем добиться прекращения огня, это будет благословением, я не обсуждаю это, мы все этого хотим. Но отсутствие прекращения огня не означает, что гуманитарная помощь не может быть оказана. Там есть люди, которые страдают. Гуманитарная помощь должна быть бесперебойной. И я повторяю, я надеюсь, что ответ будет дан как можно скорее."
Отвечая на вопрос, принято ли решение о том, куда отправится корабль, президент сказал: "Это один из вопросов, который мы обсуждаем с израильским правительством, вместе с британцами, американцами и ЕС, и когда будет принято решение, мы объявим об этом."
На другой вопрос президент сказал: "Я полагаю, что министр иностранных дел Великобритании посетит этот район."
Отвечая на вопрос, есть ли какие-либо новости в связи с ситуацией в буферной зоне, президент Христодулидис сказал: "Существуют систематические попытки оспорить статус буферной зоны, и это был один из вопросов, который мы обсуждали вчера на встрече в присутствии начальника Национальной гвардии. Мы оценили уже принятые меры, ежедневно отслеживаем ситуацию, и наши собственные действия корректируются соответствующим образом."
Наконец, когда президента попросили высказать свое послание миру по вопросу буферной зоны, он сказал: "Приоритетом всех принимаемых нами решений - я сам ездил в Святой Дометий - является безопасность людей, и мы делаем все необходимое для того, чтобы у жителей, проживающих в районах, прилегающих к буферной зоне, не было чувства незащищенности."
Отвечая на вопрос о содержании мер, принимаемых правительством, президент сказал: "Если вы посетите эти районы и поговорите с жителями, они дадут вам ответ. Я сам был в Сен-Дометии и уверен, что если вы посетите эти районы, то услышите от самих жителей."
После своего выступления президент посетил заставу/заповедник Барсак в дальней деревне Нису, где пожелал солдатам счастливого Рождества и Нового года.
(PM/NZ/EATH)
Содержание этой статьи, включая сопутствующие изображения, принадлежит PIO
Высказанные мнения и взгляды принадлежат автору и/или PIO
Источник