Что нового?

[PIO] Выступление заместителя пресс-секретаря правительства г-жи Доксы Комодрому на мероприятии "День памяти Лисиса", организованном муниципалитетом

36730.jpg






Сегодня я здесь, перед вами, с тяжелым, но важным заданием. Я должен отчитаться перед оккупированным муниципалитетом Лизиса, и эта задача наполняет меня эмоциями и переживаниями. Как общественное выражение, речь может и должна попытаться отразить реальность этого исторического места, которое через многое прошло, но все еще процветает со стойкостью возвращения.

Сегодня мы также отмечаем Рождество Девы Марии, чрезвычайно важный праздник в христианском календаре. В этот праздник, называемый также "Прославь душу мою Господеви", многие верующие собираются в храме Лисийской Божией Матери, чтобы принять участие в богослужениях, помолиться и почтить Матерь Божию. Церковные обряды, которые во время их проведения вызывают духовный подъем и потребность в общении с "теми, кто наверху". В основе священной мистагогии лежал момент литургии, когда хлеб и вино превращались в "тело и кровь Христовы", чтобы через Святое Причастие верующие могли соединиться с метафизическим началом "для прощения грехов и жизни вечной". В течение 49 лет церковь - чудо готической архитектуры - стояла в одиночестве и гордости, не покосившись, и по сей день.

Географическое положение Лизиса между городскими центрами Никосия, Ларнака и Фамагуста, развитая транспортная сеть, развитие промышленности и прибыльное сельскохозяйственное и животноводческое производство на местных землях способствовали его быстрому экономическому и демографическому росту. Его характер также ориентирован на людей и является прогрессивным, как и у Афиноу, откуда я родом и который также является соседом Лизиса. И я уверен, что когда мэр Лисиса посещает Афиену, он чувствует себя так, как будто находится в своем собственном месте.

Муниципалитет Лисиса - третий по величине беженский муниципалитет на Кипре после Фамагусты и Морфу с населением более девяти тысяч человек. До 1974 г. в нем было много служб, в том числе внушительная для того времени больница для удовлетворения медицинских потребностей, ухода и лечения пациентов. Построенная с 1935 года, она стала настоящим результатом добровольного труда ее жителей. Кроме того, в Лисси располагались различные государственные учреждения, учебные заведения, кооперативный банк, базы отдыха, спортивные клубы и ассоциации.

В спортивном отношении Лисси всегда отличался наличием известных футбольных клубов. И в культурном плане Лысьва предлагала и продолжает предлагать многое. С 1918 года в клубах ставятся спектакли, работают художественные и танцевальные кружки. Группа SYKALY и сегодня сохранилась в лагере беженцев, где она продолжает свою деятельность. В поэзии есть несколько поэтов, среди которых ведущим является поэт Павлос Лиасидис, писавший на кипрском диалекте. Кроме того, музыкальный композитор и главный виолончелист Ягос Суруллас с 1918 года имел византийский хор, что было большой редкостью для того времени. Этот хор сохранился до наших дней.

Местная община Лисиса, имеющая глубокие общественные связи, отличается глубокой религиозностью. Помимо церкви, посвященной Деве Марии, в районе есть несколько часовен, наиболее известная из которых - Агиос Ефимианос. Часовня была украшена фресками, относящимися к концу XII века. В 1985 г. турецкие антиквары срубили их и вывезли в Германию на продажу. Они были приобретены Фондом де Менила в Техасе. Они были отреставрированы, законсервированы в Лондоне и переданы в Фонд де Менила, где были выставлены в часовне, построенной по тем же размерам, что и в оккупированном Лисси. О глубокой и содержательной религиозности Лисиса свидетельствуют также часовни Агиос Синесий, Агиос Мамантос, Агиос Георгиос и т.д.

Сегодня более 8,5 тыс. лисийцев временно проживают на свободных территориях Кипра. Существование и деятельность муниципалитета Лисии на свободных территориях, где он временно находится, носит ярко выраженный национально-культурный характер. Его деятельность направлена на то, чтобы память о Лисии не угасала в сознании каждого лисийца и за его пределами.

Вот уже 49 лет трагические последствия продолжающейся турецкой оккупации остаются неизменными: Беженцы, пропавшие без вести, попавшие в ловушку, нарушение прав человека и основных свобод кипрского народа в целом - неопровержимые свидетельства продолжающегося международного беззакония в отношении Кипра.

Наша историческая ответственность заключается не в чем ином, как в том, чтобы восстановить историческую преемственность на нашей земле и таким образом обеспечить будущее кипрского эллинизма на этом острове, как он сформировался, утвердился и оставался таковым на протяжении тысячелетий, завещая из поколения в поколение принципы и ценности наших предков, чтобы мы могли дышать воздухом свободы.

С первого дня вступления в должность Президент Республики Никос Христодулидис отметил, что единственный путь вперед для нас - это путь прогресса, сотрудничества и мира, путь активизации всех усилий для выхода из тупика и скорейшего возобновления переговоров, чтобы достичь долгожданного освобождения, желанного решения, воссоединения нашей страны. Именно поэтому, кроме того, начаты масштабные дипломатические усилия, направленные на взаимную выгоду всех вовлеченных сторон.

Президент Христодулидис добивается тех событий, которые превратят европейских граждан Кипра в граждан первого, а не второго сорта, как сегодня, поскольку спустя столько лет мы все еще лишены основных прав человека и основных свобод в нашей собственной стране.

Генеральная Ассамблея ООН, которая состоится примерно через десять дней, а также Европейский Совет в октябре следующего года имеют решающее значение для усилий и перспектив возобновления переговоров с конечной целью мобилизации кипрской проблемы.

Усилия по поиску решения на основе соответствующих резолюций ООН, совместимого с принципами и ценностями Европейского Союза и acquis communautaire, являются интенсивными и методичными. Мы стремимся найти действенное и жизнеспособное решение, которое, наконец, сделает Кипр нормальным и функционирующим государством. Государство, которое позволит всем своим законным гражданам жить в условиях процветания, безопасности, взаимного уважения и применения прав человека для всех без исключения.

Уважаемые соотечественники.

Позвольте поздравить мэрию Лисии с тем, что она продолжает свою творческую, плодотворную и боевую деятельность, сумев через инициативы и партнерство объединить замечательный народ Лисии и сохранить неугасимым желание вернуться на землю предков. Я поздравляю самого мэра Лисии, г-на Андреаса Кауриса, который еще до вступления в должность в 2017 году своей бесконечной верой и силой создает условия для того, чтобы проблема Кипра стала более широко известна.

С моим другом Андреасом я работал в прошлом и с прежней должности сотрудника Университета Кипра, и как журналист. Своей этикой, порядочностью, благородством характера, напористостью, глубокой преданностью своему долгу и миссии в трудных условиях выкорчевывания и беженства он оставляет свой след как человек и мэр в истории беженского муниципалитета Лисиса.

От имени правительства позвольте мне поблагодарить делегации городов-побратимов Лисиса: Муниципалитеты Килкиса, Авдиры и Лемноса, которые своим присутствием сегодня еще больше укрепляют наши священные и неразрывные связи и дают понять, что Греция и Кипр вместе борются за защиту нашей свободы и территориальной целостности, за права нашего народа, за оправдание борьбы и жертв тех, кто вписал свои имена неизгладимыми буквами в Пантеон наших бессмертных.

Совсем недавно муниципалитет Килкиса и муниципалитет Лисиса чествовали героя ЭОКА Григория Афксентиу. Эта почетная дань уважения "зидеру" Кипра не случайна. Вице-глава ЭОКА является символом всего эллинизма. Пример храбрости в пантеоне героев, поскольку мужество и отвага, проявленные им во время эпической борьбы с британскими колонизаторами, несомненно, ставят его в ряд бессмертных.

По случаю присутствия здесь и муниципалитета Килкиса позвольте мне кратко упомянуть о великом герое EOKA, который прошел через их собственный регион. Кириакос Маци, Томпарх Кирении, студент сельскохозяйственной школы, один из первых киприотов, окончивших Университет Аристотеля в Салониках, и единственный из мучеников ЭОКА с университетским дипломом. Он объездил всю Македонию, приграничные районы от Кастории до Драмы, выступая и вдохновляя жителей приграничных районов, а также бойцов воинских частей. Учеба Мациса в Салониках тесно связала его с Григорием Афксентиосом, который в тот же период несколько лет служил в Македонии в чине второго лейтенанта. Впоследствии Мацис также стал связан с лисиотами благодаря этой связи с Григорием Афксентиосом.

Греция для Афксентиоса и Мациса была их большой любовью. Как и их стремление к освобождению Кипра от колониального ига. Поэтому оба они шли и боролись по одной дороге. Их предали, но они не сдались. Они решили смотреть смерти в лицо, сознательно и патриотично. Они принесли себя в жертву на алтарь Свободы. Их тела были сожжены на кремационном костре, но их почетная, пышная форма осталась символом святости, символом славы.

Восемь других парней из Лизиса отдали свои жизни за Родину во время освободительной борьбы ЭОКА в 1955-59 годах. Героический Лизис заплатил свою великую цену и во время турецкого вторжения черным летом 1974 года. Трагический счет: семь героев войны, шесть пропали без вести, а еще одиннадцать были хладнокровно убиты турками.

Сегодня мы отмечаем "День памяти Лисиса" и этим отдаем минимальную дань уважения всем героям Кипра.

Вы, жители Лисии, продолжаете свою собственную борьбу за сохранение памяти и, как следствие, выражаете желание вернуться к свободному решению, к свободной родине. Это ожидание всех нас, тот святой день, когда город возродится и вкусит радость созидания своих жителей.

Я еще раз поздравляю муниципалитет Лысьвы, который всегда заботится о том, чтобы сохранение памяти было в числе его приоритетов. Мы гордимся историей и культурным наследием жителей Лисии и создаем такие мероприятия, как сегодняшнее, а также различные другие программы, чтобы сохранить это богатое наследие во всех отношениях.

Благодаря сотрудничеству, образованию и развитию культуры жители Лисии продолжают неустанно укреплять связь с прошлым, обеспечивая передачу этого прошлого молодежи для перспективного будущего.

Благодаря сотрудничеству, образованию и развитию культуры жители Лисии продолжают неустанно укреплять связь с прошлым, обеспечивая передачу этого прошлого молодежи для перспективного будущего. С любовью и уважением они остаются вечными хранителями нашей истории и являются источником вдохновения для будущих поколений.

Мы всегда будем поддерживать Лысьву и лысьвенцев.

Спасибо и желаю вам всего наилучшего.

(PM/AF/EXP)
Содержание статьи, включая сопутствующие изображения, принадлежит PIO
Мнения и взгляды, высказанные автором и/или PIO

Источник

[/URL]

.

 
Назад
Сверху