-
.
- English
Сердар Денкташ, сын покойного лидера турок-киприотов Рауфа Денкташа, заявил в четверг, что "правительство" Севера "не сделало ни одного хорошего дела" за время своего пребывания у власти.
"Я жду того дня, когда смогу похвалить правительство за одно хорошее дело, но, к сожалению, этот день не наступил", - сказал Денкташ в интервью телеканалу Kibris Postasi.
"Они не выдвинули ни плана, ни цели, ни программы, и, что хуже всего, они не дают людям никакой надежды. Растет группа людей, которые злятся на правительство. Я думаю, что правительство не должно знать об этих людях, потому что в противном случае мы должны были бы сделать вывод, что они специально их злят", - добавил он.
Он обвинил администрацию татар Эрсина в отчуждении людей от государства и Турции.
Говоря об экономических трудностях, с которыми сталкиваются киприоты-турки, он сказал, что "наши люди вынуждены работать на двух работах, чтобы иметь возможность купить дом, машину и отправить детей в школу"
В связи с этим он призвал власти севера страны разрешить многочисленным университетам продолжать работу и принимать студентов из-за рубежа.
"Попытки перекрыть этот источник крайне ошибочны с точки зрения экономики. Мы окажем себе большую услугу, если попытаемся перекрыть реку инвестиций в нашу экономику только потому, что не можем контролировать количество въезжающих в страну граждан третьих стран", - сказал он."
Он также затронул тему предстоящего в Турции судебного процесса над лицами, ответственными за обрушение отеля Isias в городе Адияман во время февральских землетрясений, в результате которого погибли 24 ребенка-киприота.
Он присоединился к призывам судить виновных в умышленном убийстве всех 24 детей.
"Мое внимание привлек прецедент, связанный с делом Isias. Против виновных в взрыве жилого дома "Эзги" в Кахраманмараше возбуждено дело по признаку умысла, и они требуют 700 лет лишения свободы"
Но, по его словам, в деле Исиаса они просят всего 25 с половиной лет и обвинение в халатности.
"Между этими двумя понятиями есть очень серьезная разница. По делу Изиаса должно быть возбуждено дело по факту умысла, как того требуют семьи погибших детей"
Он предупредил, что эти 25 с половиной лет означают, что виновные будут освобождены, отсидев всего семь-восемь лет.
"Должны быть наказаны не только те, кто срезал колонны во время строительства, но и те, кто дал такое разрешение и не провел инспекции", - сказал он.
Он призвал власти Кипра принять меры по этому вопросу, заявив, что "наше правительство должно найти способы более эффективного вмешательства в это дело"."
Призывы Денкташа привлечь к суду виновных в умышленном убийстве жертв отеля Isias прозвучали вслед за призывами лидера основной оппозиционной партии CTP Туфана Эрхурмана.
В среду он заявил, что проконсультировался с Первином Аксоем, юристом и бывшим коллегой, когда они оба работали в Восточно-Средиземноморском университете Фамагусты.
Дочь Аксоя Серин была среди детей, убитых в отеле Isias, и Эрхурман сказал: "Я несколько раз брал трубку и клал ее. Затем, пытаясь собраться с силами, я позвонил ей. Как всегда, она объяснила все подробно, с примерами, так, что человек понял бы, даже не будучи юристом."
Он добавил: "Первин говорит "возможный умысел". Так же говорят и многие юристы-криминалисты, и скорбящие семьи тех, кто потерял своих детей. Куда бы я ни посмотрел, я вижу возможный умысел, а не халатность"
Ранее Аксой спрашивал: "Неужели 66 жизней стоят всего 22 с половиной года?"
"Вы украли у нас все, вся наша жизнь закончилась. Все разбито, наши жизни потеряны, как ты можешь думать о том, чтобы отделаться таким легким наказанием? Даже не пытайтесь представить, что я чувствую, тоскую по своей дочери всю жизнь, преследую вас всю жизнь, везде и всегда", - добавила она.
Содержание статьи, включая изображения, принадлежит Cyprus Mail
Мнения и взгляды, выраженные в статье, принадлежат автору и/или Cyprus Mail
Источник