Τι νέο υπάρχει

[CYPRUS MAIL] Διαμεσολάβηση μεταξύ δύο πολιτισμών...

Votsos_Theo_cMichael-Aust_III.jpg

Σε μια εκδήλωση για λογοτέχνες, λογοτεχνόφιλους, γερμανόφωνους και ελληνόφωνους αυτή την εβδομάδα, στο πλαίσιο των Εβδομάδων Γερμανικής Γλώσσας, το Ινστιτούτο Γκαίτε Κύπρου προσκαλεί το κοινό σε μια λογοτεχνική βραδιά με επίκεντρο τον μεταφραστή Θόδωρο Βότσο και το επί δεκαετίες έργο του ως γλωσσικού διαμεσολαβητή μεταξύ ελληνικής και γερμανόφωνης λογοτεχνίας. Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στα ελληνικά και τα γερμανικά με ταυτόχρονη μετάφραση την Πέμπτη στις 7 μ.μ. στο ARTos House στη Λευκωσία

Μαζί του στην εκδήλωση θα είναι η Κύπρια συγγραφέας Κωνσταντία Σωτηρίου, η οποία πρόσφατα τιμήθηκε με το Εθνικό Βραβείο Κυπριακού Βιβλίου για το τελευταίο της μυθιστόρημα (Brandy Sour, 2022, Πατάκης). Θα συζητήσει μαζί με τον Βότσο, μεταξύ άλλων, για τα αγαπημένα του έργα και τη συνεργασία συγγραφέων και μεταφραστών. Ο μεταφραστής θα δώσει μια εικόνα της δουλειάς του με τη βοήθεια συγκεκριμένων κειμενικών παραδειγμάτων. Η συζήτηση θα αναδείξει διάφορες γλωσσικές και μεταφραστικές πτυχές από την οπτική γωνία τόσο του συγγραφέα όσο και του μεταφραστή.

Ο Βότσος, γεννημένος στη Στουτγάρδη το 1966 ως γιος Ελλήνων μεταναστών εργατών, σπούδασε πολιτικές επιστήμες, κοινωνιολογία και φιλοσοφία στην Κωνσταντία και το Τούμπινγκεν. Εργάζεται ως ελεύθερος επαγγελματίας μεταφραστής ελληνικής και γερμανικής λογοτεχνίας και ως συντάκτης ταινιών και λογοτεχνίας για διάφορα έντυπα και διαδικτυακά μέσα. Έχει μεταφράσει έργα των Γιάννη Ρίτσου, Στρατή Μυριβήλη, Βασίλη Παπά, Ελένης Βαροπούλου και άλλων από τα ελληνικά στα γερμανικά, καθώς και έργα διαφόρων Γερμανών, Αυστριακών και Ελβετών συγγραφέων, όπως Gottfried Keller, Robert Walser, Adolf Muschg, Eugen Ruge, Lucy Fricke, από τα γερμανικά στα ελληνικά.

Η συζήτηση αυτή αποτελεί την τελευταία εκδήλωση των Εβδομάδων Γερμανικής Γλώσσας 2023 που ξεκίνησαν την 1η Νοεμβρίου και συνδιοργανώνονται από τις Πρεσβείες της Αυστρίας, της Γερμανίας και της Ελβετίας και το Ινστιτούτο Γκαίτε Κύπρου με στόχο να φέρουν το κοινό πιο κοντά στη γερμανική γλώσσα και τον πολιτισμό των γερμανόφωνων χωρών.

Διαμεσολαβώντας ανάμεσα σε δύο πολιτισμούς

Ο μεταφραστής Θόδωρος Βότσος συνομιλεί με τη συγγραφέα Κωνσταντία Σωτηρίου. Μέρος των Εβδομάδων της γερμανικής γλώσσας 2023. 16 Νοεμβρίου. ARTos House, Λευκωσία. 7μμ. Δωρεάν. Στα γερμανικά και τα ελληνικά. Τηλ: 22-674606. [EMAIL PROTECTED]. www.goethe.de/cyprus


Τα περιεχόμενα αυτού του άρθρου, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών εικόνων, ανήκουν στην Cyprus Mail
Οι απόψεις και οι γνώμες που εκφράζονται είναι του συγγραφέα ή/και της Cyprus Mail

Πηγή
 
Πίσω
Κορυφή