-
.
- Ελληνικά
Часовня Святого Тирсоса, Плати Аглантия - 22 июля 2024 года
Ваша Светлость Епископ Карпасии, уважаемое священство,
Достопочтенные члены парламента и представители политических партий,
Достопочтенная дама-представитель посла Греции на Кипре,
Уважаемый председатель совета общины Айгиалусис,
Уважаемый господин представитель CMP,
Уважаемые члены семей героев,
Дорогие айгиалуситы,
Дамы и господа,
Характер места, наделенного особым качеством, отпечатывается в трудах и днях тех, кто им дышит, говорит Кириакос Хараламбидис. Я заимствую его слова из работы Aigialousis Episkipsis. Это потому, что наша земля, которая вот уже 50 лет переживает величайшую трагедию в своей истории, особенная, уникальная, благословенная.
И мы, спустя полвека после турецкого вторжения и продолжающейся оккупации, обязаны почтить память тех, кто сражался за нашу маленькую, но героическую родину. Воздать должное их жертвам. Сохранить память о них. Ведь, как сказал сам наш великий поэт, память - единственный дом народа.
Заступничеством святого Тирсоса, "Клеоса карпасов и Аглаиды киприотов", мы благоговейно собрались здесь, в часовне святого, память которого мы празднуем, чтобы отдать минимальную дань уважения героям-иалуситам, нашим несчастным соотечественникам. По случаю нашего присутствия здесь мы просим Бога осветить города Карпат, исцелить раны тех родственников, чья жертва дала вечное заверение в верности и уважении территориальной целостности нашей родины, и успокоить раны всех матерей, испытывающих боль.
С чувством глубокого волнения и уважения мы чествуем героев Йиалусиса, бойца ЭОКА Ставроса Стилианидиса, погибшего в возрасте тридцати лет в Эпископио от взрыва бомбы, павших: Лейтенант Василиос Сиамбтанис, сержанты Петрос Чараламбудис и Георгиос Рафтис, солдат Леонидас Леониду, солдат Гианнакис Лиасис, который сорок лет числился в списке пропавших без вести и первым был похоронен на оккупированных территориях и конкретно в Агия Триада, рядового Константиноса Константину и рядового Костаса Гиагу, который оставил свою жену и трехмесячную дочь ради защиты нашего Кипра. Мы также чтим память тех, кто был хладнокровно казнен: Михалиса Параскоса, Одиссеаса Илиаса, Паникоса Кемекиса, Павлоса Хаджидемитриса, Пиериса Адаму, Савваса Хаджипантелиса, Стелиоса Саввидиса, Христоса Космаса, Христоса Хаджиниколау. Мы чтим память тех, кто до сих пор числится в списке пропавших без вести: Иоанниса Хараламбуса, Кумиса Мавромматиса и Христодулоса Каутзаниса. Мы также чтим память тех, кто погиб при смертельном взрыве в Мари, - капитана Андреаса Иоаннидиса и капитана Ламброса Ламбру, а также тех, кто погиб при исполнении служебных обязанностей, - Лори Аргиру, Никоса Орфанидиса и Кириакоса Захариу. Все они - люди-филантропы, героические личности, люди с большой буквы альфа.
Дамы и господа,
Приехав из Йялусы, маленького городка рядом с Йейлом, как видно из его названия, жители которого, к сожалению, разбросаны по двумстам районам, я тоже, с той же гордостью, что и вы, возлагаю венки славы и благодарности к памяти наших благородно сражавшихся героев. Ибо это подобает тем, кто отождествил свою жизнь и смерть с высочайшими идеалами". Более того, согласно выдержке из "Эпитафии" Перикла, которая начертана на ялуситском Герооне: "Люди добрых дел, совершенных на деле и объявленных почетными". Эти слова были претворены в жизнь сегодняшним мероприятием памяти и чести, проведенным президентом и членами общинного совета Айалусиса, несмотря на то, что они размещены на складе в Плати, не имея даже элементарных условий. Эпическая работа! То же самое сделали церковные комитеты Архангела Михаила, Агии Марины и Агиос Тирсос, школьный ефорат Айгиалусиса, Ассоциация ялуситов, Благотворительный фонд мученика-героя Саввы Хаджипантелиса и Ассоциация женщин Ялусы. Я сердечно поздравляю каждого из них в отдельности и благодарю за почетное приглашение.
Делами, а не только словами, мы должны спасти память, канувшую во тьму забвения, услышать с могил наших героев их призыв не забывать и бороться до освобождения наших оккупированных территорий. Давайте, друзья, перегруппируем наши силы и объединимся, чтобы противостоять турецкой провокации, турецкому руководству, которое спустя полвека после вторжения на земли наших предков продолжает свою агрессивную политику и пытается создать новые дефолты на огороженной территории Фамагусты и в ИЭЗ Кипра. Государство в большом долгу перед родственниками наших пропавших без вести людей, которые с болью ждут завершения процесса определения судьбы их собственного народа, нашего народа.
Дорогие все,
Кипрский эллинизм сражался в битвах. Он выстоял. И доказал, что как бы ни был ранен, его позиция остается высокой, непреклонной и непоколебимой.
Спустя полвека после вторжения и продолжающейся оккупации нашей родины Турция и оккупационный режим продолжают свою агрессивную политику и пытаются создать новые свершившиеся факты.
Кипрская проблема, дорогие, - это вопрос легитимности и справедливости. Но для того, чтобы разблокировать процесс ее решения, нам необходимо как национальное единодушие, так и вклад европейского и международного сообщества, которое мы вновь призываем оказать влияние. Защитить справедливость. Стоять на нашей стороне, без звездочек, без дискриминации, без двойных стандартов. И только решение, которое соответствует как Уставу Организации Объединенных Наций и соответствующим резолюциям, так и принципам и ценностям Европейского союза, может быть работоспособным и устойчивым.
Необходимо еще раз подчеркнуть наши действия по возобновлению переговоров по согласованной схеме решения, которая представляет собой двухзональную двухобщинную федерацию с политическим равенством, а также нашу веру в поиск справедливого решения кипрской проблемы, с единым суверенитетом, единым гражданством, единой международной личностью и на основе уважения национальности, языка, религии и культуры всех законных жителей нашего острова, вдали от анахроничных гарантий и оккупационных войск.
Освобождение и воссоединение нашей земли - это улица с односторонним движением. Только так наша земля будет искуплена и обретет будущее, которого она заслуживает. Я вошел и встал / В доме соли, в яме / Женщина с мантильей принесла мне воды, / Предложила мне сладость. [...] Все, чего я желаю, - это чтобы время от времени / Я мог с ее позволения снова видеть / Сладкое лицо моего желания"
Дамы и господа,
Давайте не позволим жертве наших героев пропасть зря. Пусть жертва наших героев зажжет в нас желание вернуться законными владельцами в свои дома. Давайте все вместе стремиться к гомеровскому "oikade t ελθέμενai ja ízτιμον ήamar ιδesθαι", потому что "нет сладости на родине". Я надеюсь, что скоро колокола церкви Агиос Тирсос в Ялусе зазвонят радостно и это будет последняя черная годовщина вторжения!
Слава и честь героям общины Ялусы! Бессмертные!
(Текст, присланный Палатой представителей)
Содержание этой статьи, включая изображения, принадлежит PIO
Мнения и взгляды, выраженные в ней, принадлежат автору и/или PIO
Источнику