Что нового?

[PIO] Памятная речь пресс-секретаря правительства Константиноса Летибиотиса у национального мемориала героев общины Армос

43204.jpg






"Был август, и не было дождя.

И костры, которые зажгли самолеты

злобно лизали землю

от берега моря

до высоких лысых холмов.

"Боже, дождь, дождь!" пишет Спирос Папагеоргиу.

Теллирия. Август 1964 года. Дождь огня и смерти. Два молодых человека из общины Армос героически сражаются и жертвуют собой, защищая свою родину. Мы чтим сегодня память двух героев вашей общины, Андреаса Хараламбидиса и Андреаса Хаджитеори, со всей честью, которая им причитается.

Наше присутствие сегодня в этом священном храме - минимальный знак чести и признания жертвы героев, которых мы чтим. Сегодня, как скромные паломники, мы воскрешаем воспоминания и проходим по исторической последовательности мученических моментов, которые привели наших героев к вечности.

Летом 1964 года Национальная гвардия и добровольцы были призваны восстановить порядок в районе Коккина - Мансура, где турецкая армия пыталась создать плацдарм для вторжения в район Тиллирии.

Когда в декабре 1963 года вспыхнули межобщинные беспорядки, греческие жители деревни Элейди, где преподавал Андреас Хараламбидес, хотели уехать, опасаясь турок из соседней деревни. Вооружив школу, Андреас не только убеждает жителей остаться, но и, как другой Леонид, продолжает каждый день учить детей с оружием в руках, готовый упасть, защищая своих учеников в случае необходимости.

Воспитанный в чувстве любви к родине, он не может оставаться равнодушным, и летом 1964 года Андреас добровольно вступает в резерв из деревень провинции. В августе 1964 года, когда турки пытаются расширить Коккинский анклав, Андреас отправляется с 83-й ротой в Тиллирию, заменив товарища-нацгвардейца.

В пятницу, 7 августа 1964 года, отдается приказ о наступлении с целью разбить Коккино-Масурский анклав, и в три часа дня начинается марш-бросок в вечность. Обстрел был громоподобным. Рота сталкивается с градом минометов, которые разбрасывают смерть в боевом крещении. В возрасте всего 24 лет Андреас падает в обнимку с общим оружием, навсегда оставшись верным клятве "oenos excellent, to defend his fatherland."

Хотя нить его жизни оборвалась 7 августа 1964 года, Андреас остается бессмертным в сознании киприотов, давая уроки героизма. На похоронах, которые состоятся на следующий день, члены его семьи будут с гордостью напевать: "Халали нашей родины, мой сын!"

На его похоронах не было молодых людей из деревни, которые с оружием в руках и духом Андреаса продолжают писать сагу о Тиллирии кровью. Среди них был и Андреас Хаджитеорис, трудолюбивый общинник и спортсмен. Когда родина оказалась в опасности, он без раздумий подчинился ее призыву к борьбе и без колебаний взял в руки оружие и вступил в отряд "Армус" 83-й Пафосской роты.

Андреас мужественно сражался на передовой, защищая греческие деревни Тиллирии. Он видел, как рядом с ним убивали его односельчанина, друга и учителя, но не отступал. Верный своей миссии - занять высокое положение - он продолжал идти вперед, идя одновременно навстречу смерти и вечности. Он не вышел невредимым из поджидавшего их минометного дождя. Минометная мина попала ему в грудь, убив его. Он пал и был занесен в пантеон героев.

Эти два человека, несмотря на свой юный возраст, не стали медлить, сразу же откликнулись на призыв своей страны, сражались и стали примером героизма, мужества и самоотречения. В тот август земля Тиллирии была полита героической кровью. Слов недостаточно, чтобы описать масштабы жертвы этих двух храбрецов и всех тех, кто сражался за священное благо свободы, как в 1964 году, так и 10 лет спустя в неравной борьбе с Аттилой.

В этом году исполняется 60 лет со дня битвы за Тиллирию и 50 лет вторжения и оккупации. Сколько бы времени ни прошло, раны кипрского народа не закрываются. Никто не забывает.

Ни при каких обстоятельствах мы не смиримся с оккупацией 37% территории нашей страны. Наша высшая миссия, императив и исторический долг перед теми, кто отдал свои жизни за свободу, - продолжать неустанные усилия по освобождению и воссоединению нашего разделенного острова.

С первого момента вступления в должность правительство Никоса Христодулидиса неустанно работает над созданием условий для возобновления переговоров с того момента, на котором они были прерваны.

Для нас нет иного пути, кроме пути прекращения незаконной оккупации и поиска решения в рамках резолюций Организации Объединенных Наций.

Решение, гарантирующее европейские принципы и ценности, позволяющее всем без исключения жителям Кипра в полной мере пользоваться своими правами в условиях безопасности и процветания.

Обращаясь к вам, их семьям и их общине, я заявляю, что для меня большая честь присутствовать здесь, чтобы почтить память двух героев Кипра, и подтверждаю приверженность государства приложить все усилия для прекращения оккупации.

Как правительство, мы заверяем вас, что нашей высшей целью является не что иное, как воссоединение Кипра. Мы по-прежнему твердо привержены всеобъемлющему урегулированию кипрской проблемы на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций, с единым суверенитетом, единым гражданством, единой международной правосубъектностью, всегда согласно соответствующим резолюциям Организации Объединенных Наций, европейским нормам и, конечно, принципам и ценностям, на которых основан Европейский союз.

С почтением и неизменной приверженностью мы будем продолжать отдавать все наши силы на строительство Кипра, который станет символом мира, стабильности и прогресса в регионе. Современной страны европейского образца, которая гарантирует права человека всем своим жителям, которая гарантирует надежду и которая основана на взаимном уважении и солидарности, готовая проложить свой собственный уникальный курс на карте мировой истории. Ощущая страницы истории, наше сознание путешествует. Оно растворяет колючую проволоку оккупации, пересекает наши незабываемые оккупированные деревни и побережья, рассеивает облако кошмарного забвения. Сегодня наша душа путешествует к чарующим берегам Фамагусты, Кирении и Морфу. В замки Пентадактилос, Агиос Иларион, Вуфавенто. В монастыри апостолов Андрея и Варнавы, в места, где жили, сражались и жертвовали собой сотни наших соотечественников. Погибшие и пропавшие без вести, беженцы и попавшие в ловушку, герои безжалостной современной трагедии, трагедии, которая все еще ищет катарсиса и искупления. Чтобы извлечь уроки, вспомнить воспоминания, понять важность нашей миссии. Где-то я прочитал, что "каждый человек, каждый народ становится достойным своей исторической миссии по мере того, как углубляется его осознание своей истории". Чистота исторической памяти хранит неизгладимые раны, нанесенные раздорами, разделениями и гражданскими распрями. Поэтому наш долг - превратить историческую память в опыт, потребность истории - в историчность потребности, императив единства - в искупление.

Вдохновленные героической жертвой наших героев и всех тех, кто положил свою жизнь на алтарь свободы Кипра, а также тех, кто сражался за нашу родину, давайте укреплять непобедимый фронт единства.

Вдохновленные героической жертвой наших героев и всех тех, кто положил свою жизнь на алтарь свободы Кипра, а также тех, кто сражался за нашу родину, давайте укреплять непобедимый фронт единства. Все вместе посмотрим на историю, на нацию, на борьбу и на бойцов с высоко поднятой головой. Пусть наше чувство долга и исторической ответственности, особенно перед молодыми поколениями, за воссоединенную Родину руководят нами в каждом нашем шаге.

Честь земле Армоса, родившей, взрастившей и вскормившей семенами эллинизма и христианства этих достойных детей.

Бессмертные герои Андреас Хараламбидис и Андреас Хаджитеори,

Мы чтим и преклоняемся перед вашим великим самопожертвованием. Ваша память будет вечной, так же как и наша борьба будет непрекращающейся до окончательного подтверждения, оправдания вашей жертвы. Ваше имя останется навечно вписанным в золотые страницы героев кипрской истории.Ваша жертва, как и жертвы всех тех, кто сражался, будет продолжать освещать наш путь и направлять наши шаги.

(PM/EATH/NZ)
Содержание этой статьи, включая сопутствующие изображения, принадлежит PIO
Высказанные мнения и взгляды принадлежат автору и/или PIO

Источнику

 
Назад
Сверху