-
.
- Ελληνικά
19 мая - не обычный день для эллинизма. С 1994 года он официально установлен единогласным решением греческого парламента как день памяти геноцида понтийских греков. Сегодня эллинизм во всем мире и особенно греки-понтийцы во всем мире, где бы они ни находились после тех трагических лет согласованного, систематического, бесчеловечного и безжалостного выкорчевывания с земли, которая их породила, возрождают историческую память об этой печальной годовщине и чтят свою гордую родословную.
Мое присутствие здесь сегодня, на панихиде по жертвам геноцида понтийцев, а затем на открытии памятной колонны в прилегающем Парке понтийского эллинизма, имеет двойную семантику. С одной стороны, он призван от имени государства отдать дань памяти жертвам турецкого злодеяния против наших понтийских братьев и сестер. В то же время, однако, он посылает громкий и ясный сигнал об универсальности эллинизма: Эллинизм един, борьба каждого грека - это борьба всех греков".
В нашем случае, в частности, с греками-понтийцами нас связывает не только общее происхождение, но и многое другое, например, наш исторический путь, язык, культура и вера. Панагия Сумела, наряду с другими подобными святынями и церковными памятниками Понта, всегда будет стоять рядом с апостолом Андреасом и другими памятниками, растоптанными турецким захватчиком. Они будут символами и свидетельствами религиозного благочестия и веры понтийцев и киприотов и будут стимулировать их души на протяжении всей истории.
Несомненно, геноцид понтийских греков и события малоазийской катастрофы в целом представляют собой одну из самых мрачных страниц греческой и мировой истории. Непрерывный исторический ход почти трех тысяч лет греческого присутствия и греческой цивилизации в Понтийской земле был насильственно, жестоко и постепенно прерван неотурецким движением. Стратегическое планирование, поскольку это был конкретный план и задумка по этнической чистке и уничтожению каждого греческого элемента в Понтийских регионах, началось уже в конце Балканских войн и продолжалось до 1923 года. Ожесточенные и беспощадные усилия нео-турков против всего греческого начались с кампании в Самсуне 19 мая 1919 года, которая ознаменовала собой начало конца исторического присутствия греков Понта и Малой Азии в целом.
Неоспоримым фактом является то, что только история, с помощью документов, свидетельств и неопровержимых источников, убедительно и на международном уровне продемонстрировала масштабы и методы преследования и попытки искоренить греков Понта. Трудовые батальоны, марши смерти, постоянные изнасилования, зверства, неконтролируемые массовые убийства, сожжения и холокост теперь известны и доказаны всем. Но также признается, что большим сдерживающим фактором в безудержном разгуле турецких гепардов были понтийские партизаны, которые мужественно и, несмотря на время и численность, смогли в значительной степени сдержать их ярость. Те, кто выжил, бежали в тогдашний Советский Союз или в уже страдающую Грецию, унося с собой только веру, силу души, горькие воспоминания и икону в руках.
Греческие понтийцы искали другие родины и пытались начать новую жизнь. Но они никогда не забывали о своих истоках, несмотря на приключения и неблагоприятные условия. Напротив, они сохранили свою самобытность до наших дней и передали свою культуру, знания, интеллект и трудолюбие всей Греции и многим другим частям света, включая нашу родину. Они сумели ассимилировать каждую новую жизнь и родину, не будучи ассимилированными. Они сумели прорасти заново, не будучи выкорчеванными из своей идентичности. Особенно в Греции можно легко измерить масштаб вклада понтийцев в современную греческую историю в искусстве, спорте, политике, образовании, бизнесе и других сферах.
Греки-понтийцы, как никакая другая часть Великого Эллинизма, доказали силу своей души и свою решимость. С другой стороны, судьба предназначила им быть народом без страха и беженцев. Последовательные миграции, обусловленные социально-экономическими обстоятельствами, стали для многих из них образом жизни. Так, особенно в период распада Советского Союза, многие из наших греческих братьев-понтийцев, будь то из Грузии, из других стран или из Греции, прибыли в нашу страну и соединили свои души с нашими. Наша история, наша общая судьба и наша общая борьба за выживание были едины. Греки-киприоты полюбили Кипр и его общество, а греки-киприоты все больше хотят узнать о Понтосе, посетить паломнические места, научиться петь и танцевать по-понтийски и признать ценность и важность понтийских традиций и истории.
Наша родина, Кипр, сама ставшая жертвой незаконной экспансионистской политики Турции, гостеприимно относится к преследуемым понтийцам. Государство всегда старалось быть рядом с вами, поддерживать вас, всячески помогать вам в решении различных проблем, с которыми вы сталкиваетесь, таких как, например, приобретение здания, которое будет служить местом встречи и ориентиром для сохранения вашего богатого культурного наследия, ваших традиций и сохранения особых характеристик понтийцев.
В то же время я хорошо знаю о различных других ваших просьбах, касающихся гуманитарных вопросов, которые влияют на вашу повседневную жизнь.
В то же время я хорошо знаю о различных других ваших просьбах, касающихся гуманитарных вопросов, которые влияют на вашу повседневную жизнь.
В то же время я хорошо знаю о различных других ваших просьбах, касающихся гуманитарных вопросов, которые влияют на вашу повседневную жизнь, По аналогии, греки-киприоты и греки-осетины пережили почти одинаковые зверства, жестокость и мародерство, выкорчевывание и истребление.
В этом году Кипр отмечает 50 лет, полвека с момента турецкого вторжения, и воспоминания и свидетельства как никогда ярки. Я не могу не вспомнить марш кипрских пленных в месяцы вторжения и их отправку в Малую Азию, Адану и Амасею. Там, тайным образом, муки, пот и кровь греков-киприотов и греков-киприотов Малой Азии и Понтии были объединены. Эта мысленная встреча скрепила нашу общую драму и наш общий путь. В конце концов, дело о геноциде понтийцев в какой-то степени напоминает нам драму наших пропавших без вести и наших героических заключенных.
И именно в этом контексте Палата представителей единогласной резолюцией от 19 мая 1994 года признала геноцид в Понтиане. Мы желаем и ожидаем, что подобные преступления против человечества, такие как геноцид и этнические чистки, будут осуждены и признаны всем человечеством.
И здесь позвольте мне упомянуть, что впервые в этом году Министерство образования официально проинформировало школы о геноциде понтийского эллинизма. С нового учебного года 19 мая станет одним из официальных дней почета в наших школах, где через специальные школьные мероприятия будет отмечаться память жертв геноцида понтийских греков.
Посвятительная колонна, открытие которой состоится через несколько часов, будет свидетельствовать, как и другие памятники в нашей стране, о настойчивости и упорстве греков Понта, сохранивших верность своей идентичности более чем через 100 лет после драмы геноцида и преследований. Он осудит и будет осуждать во все времена события Геноцида понтийцев и, как следствие, последствия ненависти и фанатизма, откуда бы и кем бы они ни исходили. В то же время он даст нам, грекам-киприотам, сигнал и пример непреклонной борьбы и стабильности в наших требованиях прекращения оккупации и воссоединения нашей родины на основе согласованных рамок.
Поэтому я поздравляю всех организаторов сегодняшнего мероприятия с той общей работой, которую они делают, каждый со своей точки зрения и со своим видением. Как государство, мы должны стоять, и вы можете быть уверены, что мы будем поддерживать все усилия по сохранению нашей исторической памяти и нашей национальной идентичности, все усилия, которые имеют своим девизом, руководством и вдохновением стих "Румыния, хотя она выжила, процветает и приносит еще больше".
(RM/NZ/EP)
Содержание этой статьи, включая изображения, принадлежит PIO
Мнения и взгляды, выраженные в ней, принадлежат автору и/или PIO
Источнику