Что нового?

[PIO] Надгробная речь министра иностранных дел Константиноса Кобоса на похоронах солдата Минаса Антониоса Папаваса, погибшего во время турецкого

39986.jpg






Сегодня мы отдаем дань памяти герою нашей родины, Минасу Антониу Папавасилиу. Сегодня в этом почтенном месте ставится точка с запятой на боли и муках его родственников, которые на протяжении 50 лет переживают драму, полностью понять которую могут только родственники пропавших без вести.

Точка с запятой, потому что память, боль и траур не прекращаются. И по Минасу, и по многим другим нашим героям, чья судьба либо уже определена, либо все еще числится пропавшей без вести.

Эта трагедия породила неразрывные узы между родственниками. Страдания одного - это страдания всех. И пока судьба одного остается неизвестной, этот круг не замкнется, они не смогут свободно скорбеть.

Государство обязано и будет продолжать усилия до окончательного оправдания героев и их родственников. Без многословия. И уж точно без громких слов.

Необходимо принести коллективные извинения за то, что не смогли облегчить боль раньше. За то, что привели нашу страну к жестокому расколу, за то, что не смогли остановить варварского захватчика. Что было предательство. Что герои, подобные Минасу, столкнулись с ней и поплатились жизнью. Предательство, которое подтверждает история жертвы Минаса.

Минас родился 7 февраля 1955 года в Пера Хорио Ниссос и был младшим ребенком в многодетной семье Антониса и Элени. В январе 1973 года он вступил в Национальную гвардию и служил в 361-м пехотном батальоне, базировавшемся в Синчари.

В период прекращения огня, после турецкого вторжения 20 июля 1974 года, Минас в последний раз приехал в свою деревню, где встретился со своими братьями, сестрами и другими родственниками. Все они убеждали его не возвращаться на фронт, "потому что все предано", как они ему сказали. "Я солдат", - ответил он и вернулся в свою часть.

13 августа 1974 года бойцы 361-го пехотного батальона, со скудным вооружением и подорванным боевым духом, получили приказ отправиться в район Клепиниса-Пачьямму в Кирении. Минас служил во 2-м взводе 1-й роты, которая заняла оборонительные позиции в районе Клепини.

В начале второго вторжения, на рассвете 14 августа 1974 года, турецкие войска с ожесточением атаковали позиции 1-й роты. Те, кто выжил, с потрясением описывают последующие тяжелые часы. Беспрецедентный шквал огня не оставлял возможности для маневра. В 11 часов утра взводу Папавассилиу было приказано отступить для реорганизации. Оставшиеся в живых солдаты свидетельствуют, что командир роты и другие офицеры оставили их без помощи.

Из показаний того времени, хранящихся в архиве Службы пропавших без вести, следует, что Минаса видели в последний раз вместе с солдатом Никосом Космасом из Ормидеи, направлявшимся в район Клепини под сильным огнем. Космас числился в списке пропавших без вести до 2013 года, когда его останки были найдены в братской могиле в районе Британских холмов в Корнокипосе.

Опознание Никоса Космаса дало надежду на выяснение судьбы Минаса, но, к сожалению, результата не было. С тех пор прошло еще почти десять лет.

Летом 2022 года в Службу пропавших без вести поступила информация о том, что пять солдат на красном тракторе направлялись в сторону Лефконико. Результаты раскопок подтвердили эту версию. После нескольких дней исследований в русле Холодной реки в Лефконико была найдена могила с останками пяти человек. Анализы генетического материала позволили идентифицировать Минаса Антониу Папавасилиу и еще двух солдат 361-го полка, Никоса Андреаса Адаму и Хараламбоса Продрому Сергиу. Останки двух других павших, найденные в той же могиле, принадлежат Михалакису Киприану Георгию и Христофису Георгию, лохатцам из 32-й эскадрильи коммандос.

Дамы и господа,

Идентификация останков и выдача свидетельства о смерти - это не просто действия ЗАГСа. Это открытие правды, крайне болезненное, но и искупительное для людей, которые десятилетиями мучились над судьбой своих близких. Сотни родителей, братьев и сестер ждали, надеясь вновь увидеть своих любимых. Немало и тех, кто ушел из жизни, так и не узнав правды. Среди них - родители и братья Минаса.

Спустя 50 лет после 1974 года более 750 человек по-прежнему числятся пропавшими без вести. Это связано с отказом Турции открыть армейские архивы, в которых хранится информация о большинстве случаев пропажи людей. На всех международных форумах Республика Кипр осуждает Турцию за преступление - преднамеренное перемещение и уничтожение массовых захоронений пропавших без вести с очевидной целью скрыть правду.

Я обращаюсь к родственникам Минаса и искренне заявляю, что для меня большая честь направлять героя от имени нашей страны. Я передаю вам безграничную благодарность президента Республики, правительства, государства и всего кипрского народа за жертву вашего любимого Минаса. Никто не в силах заполнить пустоту, никто не в состоянии ответить на вопрос "почему", который мучает вас уже полвека. Ваша драма и страдания требуют, чтобы государство молча стояло рядом с вами, уважая и разделяя вашу боль.

Дамы и господа,

Прекращение незаконной оккупации нашей родины - наша конечная цель. Мы искренне и настойчиво работаем над созданием условий для возобновления диалога с целью достижения решения на основе согласованных рамок. Ничего вне этого. Это не лозунг, это экзистенциальный вопрос.

Ожидается, что личный посланник Генерального секретаря ООН вернется на Кипр во второй половине марта для нового раунда контактов. Наша сторона поддерживает миссию г-жи Ольгин и будет всячески ей содействовать. Для нас решение кипрской проблемы - это не лозунг, это вопрос существования. Освобождение и воссоединение Кипра станет лучшим памятником Минасу и всем тем, кто отдал свою жизнь, защищая свободу и территориальную целостность нашей родины.

Минас,

Ты проявил филопатризм на практике. Ты жертвовал собой, сражаясь, несмотря на неравный исход борьбы.

С сегодняшнего дня ты будешь покоиться в земле общины, в которой ты сделал свои первые шаги. Ваши родственники смогут зажечь вашу свечу и вспомнить о вас. Ваше имя навсегда будет вписано в колонны героев нашей страны. В этот час страданий мы благоговейно приветствуем вас, обещая, что будем добиваться прекращения турецкой оккупации. Ваша жертва, как и жертва всех почетных храбрецов, павших в предательское лето 1974 года, и всех жертв, освещает нам путь. Мы благодарим вас и благодарны вам. Пусть земля, покрывающая вас, будет светлой, а память о вас - вечной.

(NZ/EP)
Содержание этой статьи, включая сопутствующие изображения, принадлежит PIO
Высказанные мнения и суждения принадлежат автору и/или PIO

источнику

[/URL]

 
Назад
Сверху