-
.
- Ελληνικά
[...] Ужасное лето для людей,
они выносили мертвых через черный ход в собор Святого Иоанна,
они говорили, что гробы не могут их вместить.
[...]
Вы знали его другим
Кипрское солнце [...]
Наш соотечественник поэт и писатель Лефкиос Зафейриу в своем стихотворении "15.7.1974" описывает ужас и разруху, пережитые нашим народом в мрачное лето 1974 года.
Те трагические дни, которые оставили неизгладимый след в нашей стране, определив ее последующий исторический курс.
Чувствуя масштабы трагедии, воспоминания мысленно возвращаются к черному июлю 74-го.
К вероломному перевороту и смертям, которые принес братоубийственный конфликт.
К крайней нелепости ненависти и хаотической ситуации, которая царила, и к кошмару, который последовал за катастрофическим турецким вторжением пять дней спустя.
Гражданский конфликт, который, как кошмар, пожирал недра нашей родины, широко открыл заднюю дверь для Турции и позволил ей осуществить свое дихотомическое планирование, которое она готовила более десяти лет.
20 июля Турция вторглась на Кипр.
Премьер-министр Эчевит описывает вторжение как простую миротворческую интервенцию для восстановления конституционного порядка.
[...]
Не успокоившись, турецкая авиация бомбит города и деревни.
Напалмовые бомбы сжигают леса и мирных жителей.
Улицы заполнены беженцами, покидающими свои дома [...]
[...] Женщины и дети оказываются запертыми в церквях и школах.
Мужчины попадают в концентрационные лагеря в Турции или исчезают... навсегда...
Шокирующий рассказ всемирно известного кипрского режиссера Майкла Какоянниса в его документальном фильме "Attila '74 - The Rape of Cyprus" рассказывает об ужасах турецкого вторжения.
И снова кипрские парни были призваны к оружию, чтобы защитить свою родину. Они были призваны защитить свободу и территориальную целостность Республики Кипр от захватчика, превосходящего их в вооружении и средствах.
Костас Питтас, память которого мы чтим сегодня, также положительно откликнулся на призыв родины.
Через пятьдесят лет после его смерти, глядя издалека на священное место его алтаря, мы возлагаем наши короны уважения и благодарности.
Дамы и господа,
Костас Питтас родился 31 января 1954 года в Панагре, Кирения. Он был четвертым из девяти детей в семье Андреаса и Марины Питта.
С раннего возраста он помогал своему отцу, промышленному фермеру и животноводу, в напряженной борьбе за обеспечение семьи всем необходимым.
После окончания начальной школы он продолжил учебу в восьмиклассной средней школе Василеи.
После окончания начальной школы он продолжил учебу в восьмиклассной средней школе Василеи.
После окончания начальной школы он продолжил учебу в восьмиклассной средней школе Василеи.
После окончания начальной школы он продолжил учебу в восьмиклассной средней школе Василеи. Затем он поступил на службу в Национальную гвардию и служил в 33-м эскадроне коммандос.
Возможность носить славный и почетный зеленый берет коммандос Национальной гвардии наполняла его гордостью и побуждала выкладываться на полную в каждом аспекте своей военной службы.
Возможность носить славный и почетный зеленый берет коммандос Национальной гвардии наполняла его гордостью и побуждала выкладываться на полную в каждом аспекте своей военной службы.
По окончании службы в армии, стремясь приобрести все необходимые навыки для лучшего профессионального будущего, он прошел ряд курсов в Центре производства и получил удостоверение токаря.
Но ничто не предвещало для него и его семьи того большого зла, которое последует через несколько месяцев.
В день турецкого вторжения 1974 года эскадроны коммандос Национальной гвардии получили приказ выполнить свои оперативные планы. Они предусматривали ночной штурм вершин Пентадактилуса, окружающих переправу Айрта, с целью нейтрализации турецких аванпостов и предотвращения слияния плацдарма десантных сил с кипрско-турецким анклавом Кионели.
Костас Питтас явился в 33-ю эскадрилью коммандос, которая базировалась в Пелла Паис.
Но это оказалось невозможным, так как он не только не смог вовремя добраться до штаба эскадрильи, помещения которого были уничтожены вражеской авиацией, но и подвергся смертельной опасности, пытаясь доложить туда.
Он оказался на вершинах Пендадактила вместе с сотнями других резервистов, которые не смогли присоединиться к своим подразделениям. Вместе с еще примерно 30 коммандос они попали под командование 366-го рекрутского батальона. Оттуда он принял участие в операции по перехвату турецких войск с целью предотвратить расширение созданного плацдарма.
Бой быстро перерос в захватывающее сражение с мощными турецкими силами, которые тем временем успели высадить большое количество танков и бронемашин.
Они были быстро окружены и вели эпический бой во всех направлениях, проявляя беспримерную храбрость и отвагу, но неся многочисленные потери.
Впоследствии, следуя новым приказам, дивизия, в состав которой входил Костас, заняла позиции в Кипариссовуно, на окраине Пентадактилоу, а затем на противоположном холме к северо-востоку от деревни Агридаки, чтобы отразить возможную новую попытку наступления турецких войск.
Во время перемирия и до начала второй фазы 14 августа турки продолжали наступательные действия с целью расширения плацдарма и захвата стратегических позиций в Пентадактилосе.
На рассвете 31 июля они предприняли новую ожесточенную атаку на позиции Национальной гвардии, за которой последовала яростная перестрелка.
Когда бой становился неравным для Национальной гвардии, танковый снаряд попал в точку рядом с боевой позицией, с которой оборонялся Костас Питтас, тяжело ранив его.
Его боевые товарищи бросились к нему и, убедившись в тяжелом ранении, оказали ему первую помощь. Ввиду тяжести его состояния они сели в машину, чтобы доставить его в клинику в Морфу, которая служила временным госпиталем.
На высоте деревни Капути Костас Питтас испустил последний вздох, скончавшись от ран.
Его тело было похоронено в присутствии его семьи на следующий день на кладбище в Морфу.
В течение десятилетий его семья, родители, братья и сестры, все сильнее ощущали невыносимую боль от потери любимого ребенка и брата, так как не могли зажечь свечу или оставить несколько цветов на его могиле.
В рамках программы Комитета по делам пропавших без вести в 2020 году его останки были возвращены, чтобы быть похороненными с почестями, причитающимися героям нашей Родины. Теперь он покоится вместе с другими мужественными защитниками Кипра на кургане Македонитисса.
Его покойный отец Андреас скончался в 1998 году, и горе утраты сына запечатлелось в его душе.
Его радостная мать, с сердцем, полным боли, но и облегчения, попрощалась со своим ребенком во второй раз и два года спустя тоже ушла из жизни, уверенная, что ее сын нашел свое собственное место упокоения.
Дамы и господа,
Полвека спустя глубокие раны, нанесенные непримиримостью Турции, все еще свежи и незаживают.
Тысячи семей пережили беженство на своей собственной родине.
Родители навсегда потеряли своих детей. Их отсутствие стало вечным бременем на их душах, которое ничто не могло облегчить.
У детей после потери родителей не было другого выбора, кроме как стать отцом или матерью в своих семьях.
Бабушки и дедушки доживали остаток своей жизни и покидали этот мир с невыносимой болью потери внуков.
Перед лицом жертвенности героически павших защитников нашей Родины мы обязаны задуматься о собственной ответственности перед нашей историей.
Мы обязаны воздать должное их непоколебимой вере в трудные минуты Кипра и огромному душевному запасу, с которым они встречали каждую опасность.
Они вели свою собственную битву, непреклонные, верные защитники родины и преподали нам уроки мужества и самоотречения.
Точно так же и мы должны продолжать борьбу за свои неотъемлемые права. Мы неоднократно заявляли, что не пойдем на компромисс со статус-кво и длительной турецкой оккупацией на протяжении пяти десятилетий. Мы не пойдем на компромисс с неприемлемым предложением Турции о двухгосударственном решении. Мы не пойдем на компромисс с предложением решения, которое разделит нашу родину.
Мы должны Кипру будущее, которого он заслуживает.
Несмотря на ревизионистскую риторику Турции, мы продолжаем прилагать усилия для возобновления переговоров на основе согласованных рамок и резолюций Совета Безопасности ООН.
Путем честного и искреннего диалога мы стремимся предложить многострадальному Кипру жизнеспособное и осуществимое решение, а нашим соотечественникам - перспективу мира, безопасности, процветания и прогресса.
Только тогда на острове вновь зазвучит воздух свободы и мира.
Только тогда жертва Костаса Питты и всех павших защитников нашей родины будет оправдана.
Да будет вечной их память и слава, которая будет сопровождать их.
Спасибо.
(AF/AS)
Содержание этой статьи, включая сопутствующие изображения, принадлежит PIO
Мнения и взгляды, выраженные автором и/или PIO
источником