-
.
- Ελληνικά
С глубоким волнением я принял приглашение президента и членов Ассоциации нашего любимого Морфоса, "Дигенис Акритас", на сегодняшнее мероприятие, которое проходит спустя полвека после самого трагического момента в современной истории Кипра. Спустя пятьдесят лет после переворота и турецкого вторжения мы вынуждены встречаться вдали от земли, которая нас породила.
Полвека спустя мы все еще переживаем последствия жестокого турецкого вторжения, насильственного выкорчевывания, потери наших близких, пропавших без вести и продолжающейся оккупации наших земель. Полвека спустя мы лишены возможности пользоваться своей собственностью, доступа к домам, которые наши дедушки и бабушки построили своими руками. Вот уже 50 лет мы не можем попробовать апельсины из апельсиновых рощ нашего Морфоса, которые трудом возделывали наши отцы, не можем отпраздновать Апельсиновый фестиваль с тем великолепием, которого он заслуживает.
Те трагические дни 1974 года оставили после себя боль и разрушения. Они оставили после себя тысячи беженцев, которые до сих пор живут вдали от своих домов. Они оставили после себя осиротевших детей, которые, став взрослыми, до сих пор смотрят с грустью в глазах на тех, кого они потеряли. Они оставили после себя матерей, которые все еще ждут возвращения своих детей, прежде чем с сожалением погибнуть в одной из величайших гуманитарных драм, пережитых эллинизмом.
Соотечественники
Пятьдесят лет спустя леденящий душу вой сирен 15 и 20 июля не позволяет нам забыть. Он требует от нас продолжать борьбу до окончательного оправдания, которое есть не что иное, как воссоединение нашей родины. Она напоминает нам о нашем долге перед теми, кто героически пал, защищая свободу и территориальную целостность нашего Кипра.
Полвека спустя раны остаются открытыми, а воспоминания - свежими. И они будут оставаться открытыми до тех пор, пока мы хороним наших детей в изгнании, пока родители теряются в тоске по воссоединению со своими детьми. До тех пор, пока будет продолжаться нарушение основных прав человека всех законных жителей нашей страны, пока мы будем лишены основных свобод, пока мы будем организовывать мероприятия, подобные сегодняшнему, чтобы еще раз заявить о необходимости решения кипрской проблемы.
Непримиримая позиция турецкой стороны остается все эти годы самым большим препятствием на пути наших усилий по достижению справедливого, работоспособного и жизнеспособного решения кипрской проблемы. Решения, которое положит конец продолжающейся оккупации и воссоединит страну и ее народ в условиях безопасности, мира и прогресса.
Несмотря на трудности и проблемы, создаваемые непримиримой позицией и продолжающимися незаконными действиями турецкой стороны, для кипрско-греческой стороны воссоединение нашей страны - это улица с односторонним движением. Другого пути нет, и мы не примем отход от принципиальных позиций и того, что Совет Безопасности ООН определил в соответствующих резолюциях.
Риторика, развязанная Турцией через своих официальных лиц, ясно показывает, какая сторона стремится к конфронтации и сохранению нынешнего положения дел. Несмотря на претензии турецкой стороны на двухгосударственное решение, кипрско-греческая сторона остается приверженной согласованному решению в рамках двухзональной двухобщинной федерации.
Хочу заверить вас, что президент Республики неустанно и методично работает по дипломатическим каналам, чтобы вернуться за стол диалога, заявляя о справедливом требовании всеобъемлющего решения кипрской проблемы. Более того, именно благодаря нашим собственным инициативам нам удалось активизировать европейский и международный интерес с целью возобновления переговоров. Усилия, предпринятые в последние месяцы Генеральным секретарем через его личного посланника, подтверждают его приверженность возобновлению конструктивных переговоров.
Друзья морфитов,
Пятьдесят лет - это слишком долго. Но этого недостаточно, чтобы сломить нас, заставить забыть наше имущество, наших павших и пропавших без вести. Они также не способны отдалить нас от нашей цели. Мы не откажемся от усилий по устранению свершившегося факта, вызванного продолжающейся турецкой оккупацией. Нынешнее положение дел не может быть будущим нашей родины и никогда не будет принято.
Мы опираемся на уроки нашей истории и с коллективизмом, единством и единодушием будем бороться за лучшее будущее для наших детей в воссоединенной, демократической и процветающей родине. Именно таким мы представляем себе государство, и именно такой Кипр мы должны оставить в наследство будущим поколениям.
(MKE)
Содержание этой статьи, включая сопутствующие изображения, принадлежит PIO
Высказанные мнения и суждения принадлежат автору и/или PIO
Источник
Источник[/p]