Что нового?

[PIO] Выступление заместителя министра культуры д-ра Василики Кассианиду на презентации электронной платформы "CENSUS современной греческой литературы

41617.jpg







Мне особенно приятно присутствовать сегодня на презентации электронной платформы "CENSUS of Modern Greek Literature", организованной Университетом Кипра совместно с Университетом Никосии, [/I] инновационной базы данных открытого доступа современной греческой литературы на английском языке с XII века до наших дней.

Это крупный и чрезвычайно важный проект международного масштаба, который открывает большое окно в англоязычный мир для греческой литературы, поскольку его цель - постепенно включить все англоязычные переводы современной греческой литературы и все англоязычные исследования, связанные с ней.

Проект имеет важные преимущества для нашей культуры, поскольку, помимо всего прочего, он преодолевает любой языковой барьер, используя канал английского языка, международного языка, который в основном используется в области науки, литературы и искусства. Таким образом, расширяется участие новейшей греческой и кипрской литературы в международных культурных дискуссиях.

Работа предлагает англоязычному ученому возможность обратиться к греческим литературным текстам через авторитетные английские переводы и критические эссе. С другой стороны, грекоязычному ученому облегчается поиск англоязычной вторичной библиографии греческой литературы.

Как заместитель Министерства культуры, мы признаем и приветствуем инициативы, подобные данной, которые направлены на информирование заинтересованной общественности на Кипре, а также на информирование учреждений и институтов для их участия и сотрудничества в подобных проектах. Цель - распространить публикации Кипра в англоязычном мире и таким образом способствовать экстраверсии нашей интеллектуальной продукции, а также мобилизовать исследовательские центры, университеты, библиотеки и другие учреждения на разработку аналогичных акций для современной греческой библиографии.

Поэтому следует поздравить инициаторов этого проекта, его научных руководителей, доктора Афродити Атанасопулу и доктора Марину Родостеноус-Балафу, а также сегодняшних докладчиков, которые представят проект.

Я хотел бы еще раз подчеркнуть, что Министерство культуры поддерживает все усилия, направленные на развитие экстраверсии и международного сотрудничества. С этой целью мы приступаем к разработке стратегии культурной дипломатии, в рамках которой должны быть определены институциональные рамки и процедуры сотрудничества и синергии государственных и других органов, занимающихся культурой, для участия в культурных акциях на европейском и международном уровне, а также в сотрудничестве в области исследований и разработок скоординированным и целенаправленным образом для получения максимальной выгоды для всех участвующих сторон.

В заключение я хотел бы поприветствовать Кипр и поблагодарить его. Я уверен, что этот проект станет ориентиром для студентов, исследователей и преподавателей современных греческих исследований, а также для переводчиков и для обогащения наших библиотек англоязычными материалами по греческим исследованиям.

Поздравляю всех.

Спасибо.

(EC/EAth/NGian)
Содержание этой статьи, включая изображения, принадлежит PIO
Мнения и взгляды, выраженные в ней, принадлежат автору и/или PIO

Источник

[/p]
 
Назад
Сверху