Что нового?

[PIO] Выступление Президента Республики г-на Никоса Христодулидеса на открытии Мемориала павшим, убитым и пропавшим без вести членам общин

42533.jpg






Я не помню, когда в последний раз присутствовал на мероприятии, осуждающем турецкое вторжение и продолжающуюся турецкую оккупацию, и видел так много людей. Это большая честь для всех вас. Самое главное, я вижу людей, людей моего возраста, которые родились во время или после турецкого вторжения, и это говорит о желании вернуться.

Для меня большая честь и гордость участвовать в сегодняшней скромной церемонии открытия мемориала павшим, убитым и пропавшим без вести жителям общин Пиги и Перистерирона Фамагусты во время турецкого вторжения 1974 года. С сегодняшнего дня это место и общины этого района - и здесь мы должны отдать должное общине Мосфилоти за размещение мемориала - особым образом запечатлели свою связь с миром беженцев на Кипре и будут служить ориентиром для событий и свидетельств варварского и незаконного турецкого вторжения и продолжающейся оккупации.

Прежде всего, позвольте мне особо поздравить председателей и членов общинных советов Пиги и Перистерона с решением установить памятник. Позвольте мне поздравить господина Яковоса с этой идеей. Важнее всего признать работу после того, как человек ушел, поэтому вы должны особенно гордиться.

Монумент свидетельствует о том, что кипрский народ, спустя 50 лет после турецкого вторжения, спустя полвека, ни на минуту не переставал помнить, чтить, бороться и сохранять надежду на возвращение. Он не перестает возводить памятники, свидетельствующие о его героизме, жертвах и гордости за нашу историю, но что еще важнее - отвечая некоторым, критикующим нас за то, что мы ставим слишком много памятников, - эти памятники демонстрируют, прежде всего, наше стремление к освобождению и воссоединению нашей земли.

Как государство, как общество, каждый из нас в отдельности, мы стоим в благоговении и трепете перед всеми теми, кто сражался, жертвовал собой и мученически погиб ради нашей родины. Мы с гордостью, благодарностью и уважением относимся к 33 павшим, убитым и пропавшим без вести перистеронопигийцам и отдаем им дань уважения. Кроме того, монумент, который мы открываем сегодня, будет свидетельствовать и наглядно демонстрировать всем посетителям и прохожим вклад двух общин в борьбу за защиту свободы, независимости и территориальной целостности нашей родины. Памятники, подобные тому, что мы имеем сегодня, придают исторический смысл нашей земле и стимулируют видение и стремление, особенно у новых поколений, к освобождению наших порабощенных территорий и воссоединению нашей родины.

Исторически общины Пиги и Перистерона Фамагусты имеют богатую национальную, культурную и религиозную деятельность. Имея долгую историю, принимая значительное участие в борьбе нашего народа, имея таких святых, как Святой Анастасиос и Святой Панаретос, вдохновляющих учителей и многое другое, они представляют собой особую главу в истории Кипра.

Из Пиги и Перистерона Фамагусты происходят многие наши соотечественники в области литературы, политики и Церкви. Один из них, достойный потомок, посол и благодетель этих двух общин - почтенный старец Ефрем. Старец - всеправославная личность, которая через монастырь Ватопаиди и не только ведет беспримерную благотворительную, духовную и культурную деятельность, распространяемую без дискриминации по всему миру и в большинстве случаев вдали от центра внимания.

Путь вклада старца не мог не пройти мимо места его происхождения, Перистеронопиги Фамагусты. Святой Великий монастырь Ватопеди, как известно, взял на себя все расходы по строительству памятника и является одним из самых больших благотворителей двух общин. Тот факт, что одной из 33 жертв жестокости турецких захватчиков стал и ваш покойный отец, старец Эфраим, придает еще одно, более личное, если хотите, измерение вашей связи с событиями и людьми, изображенными на памятнике.

Старец, я имел удовольствие и благословение посетить вас недавно на горе Афон и в Святом Великом монастыре Ватопеди в качестве президента Республики - это был не первый мой визит, но это был мой первый визит в качестве президента Республики Кипр, первый после визита покойного президента Глафкоса Клеридеса, это был первый визит президента Республики Кипр - и ощутить масштабы духовной борьбы отцов монастыря. Поэтому я пользуюсь этой возможностью, чтобы публично поблагодарить вас за ваш великий, многогранный и значительный вклад в развитие нашей страны и эллинизма в целом.

Сохранение памяти о наших оккупированных территориях - это великий акт национальной ответственности и национального долга. В этом году, в 50-ю годовщину турецкого вторжения, воспоминания не только более интенсивны, но они судят нас и требуют, чтобы мы активизировали наши усилия по воссоединению нашей родины. Я очень хорошо выслушал вас, президенты двух общин. Турецкая непримиримость, к сожалению, со временем остается самым большим препятствием на пути наших усилий по решению кипрской проблемы. Несмотря на разочарования, трудности и вызовы, для нас нет другого выхода, кроме воссоединения нашей страны.

Нынешнее положение дел, неприемлемый статус-кво не является статичным, и, к сожалению, свершившийся факт вторжения становится все хуже с каждым днем. Наша цель одна и только одна: решить кипрскую проблему на основе согласованных рамок, на основе европейского законодательства, с решением, в котором мы не просим многого, кроме того, чтобы оно было жизнеспособным и работоспособным для всех законных жителей этой земли.

Благодаря нашим собственным инициативам нам удалось вновь активизировать международный интерес, и мы методично работаем над решением любых проблем и эффективным возобновлением переговоров.

Сегодня в 8:30 я отправляюсь в Брюссель. Завтра утром, в рамках моего присутствия в Европейском совете, у меня также состоится встреча с личным посланником Генерального секретаря ООН по кипрской проблеме, встреча, которая, по моему мнению, будет иметь важное значение для развития усилий по возобновлению переговоров.

Хочу заверить вас, что мы не успокаиваемся и не сдаемся ни при каких обстоятельствах. В конце концов, если мы действительно хотим почтить память наших героев, у нас есть ответственность перед всеми мучениками нашей страны, ответственность и долг перед 33 павшими, чтобы сделать все возможное для воссоединения нашей страны.

(PM/NZ/GS)
Содержание статьи, включая изображения, принадлежит PIO
Мнения и взгляды, выраженные в статье, принадлежат автору и/или PIO

Источнику

[/P]
 
Назад
Сверху