Что нового?

[Cyprus Times] Такис Хаджидеметриу подходит к памятникам с благоговением и смирением, говорит о "познании истины"

mnimeia-katexomena.jpg

Такис Хаджидемитриу подходит к памятникам страны с благоговением и смирением, спрашивая: "Если мы перенесем понятие скромности и смирения в нашу жизнь и на наши свободные земли, не станем ли мы более правильными и более полезными для страны?"

В интервью CNA г-н. Хатзидимитриу говорит о "знании истины", которое было ключом к слаженной работе Комиссии, о том, что при противостоянии греков-киприотов и турок-киприотов на международных этапах памятники не спасти.

"Культурное измерение разрушения огромно и бесценно. Большая травма на историческом пути Кипра", - сказал он.

Уходящий сопредседатель Технического комитета по культурному наследию,[/B] который недавно был награжден Республикой Кипр медалью за выдающийся вклад, считает, что это награда за коллективные усилия тех, кто на протяжении многих лет слаженно работал над спасением памятников. Он также считает, что нет необходимости направлять какое-либо послание членам Комиссии, которая "проникнута духом солидарности, искренности и доверия в деле сохранения нашего общего культурного наследия". По его словам, Сотос Кторис, "который сейчас возглавляет пассаж греков-киприотов, выражает этот дух". По словам Хатзидимитриу, "успех Технического комитета заключается в коллективном характере действий". Технический комитет активно продвигается вперед, разрабатывая проекты и планы для более чем пятидесяти памятников."

Комитет, добавил он, с самого начала рассматривал в качестве культурного наследия все, что связано с воспоминаниями, традициями и творческим духом народа. Конечно, сказал он, приоритет отдается памятникам светского и религиозного характера, которые связаны с самой историей Кипра и его народа.

На вопрос о том, какие памятники вызывают у него благоговение и какие церемонии останутся в его памяти, Mr. Чатзидимитриу отметил церковь Панагии в Трахони, Китрайя, сказав, что она была "отправной точкой, которая дала силу и импульс для продолжения нашей работы"

Каждый памятник, сказал он, вызывал у нас особый трепет, собирая всю нашу любовь и преданность с самого начала. Нередко, приступая к простому ремонтному проекту, мы оказывались перед чудесными произведениями, которые оставались неизвестными в межстенных перегородках или в покрытии, объяснил он, приведя в пример открытие фрески "Распятие", которая оставалась скрытой на протяжении веков, в церкви Святого Августина. То же самое, по его словам, произошло с Архангелом Михаилом в Лефконико, в Ялусе, в Афании и совсем недавно в Кормакитисе.

Среди работ, имеющих особое историческое и культурное значение, Хатзимитриу упомянул Айос Эпифаниос, Айос Филон, Святую Троицу и Кампанопетру в Саламине. "Сам факт того, что нам предоставили возможность продолжить работы по консервации в Саламанке, сам по себе является событием огромной важности", - отметил он. Он добавил башню Отелло, "символ Фамагусты и символ мирового масштаба". По его словам, символическое значение, тронувшее душу каждого киприота, имело принятие сохраненного апостола Андрея.




Незабываемыми церемониями приема он считает те, которые прошли в Лефконико, Эврету и Османских банях в Пафосе с участием многих турок-киприотов.

Отвечая на вопрос, Такис Хаджидемитриу сказал, что бывают случаи, которые затрудняют, даже ставят под угрозу саму реализацию проектов по сохранению памятников. Мы даже научились "проглатывать" горечь одной мыслью: Превыше всех других целесообразностей, - сказал он. Однако, добавил он, "несомненно то, что мы никогда не думали сдаваться перед лицом трудностей. Я могу сказать, что нам пришлось заявить, что мы будем упорствовать и не позволим другим прогнать нас."

Ключом к гармоничной работе Комиссии, по словам г-на Хаджидемитриу, является "знание правды". Благодаря нашему опыту мы пришли к выводу, что при противостоянии греков-киприотов и турок-киприотов на международных этапах, памятники не удается спасти". "Тогда мы подумали о том, чтобы заменить тактику конфликтов и обличений тактикой сотрудничества между экспертами греков-киприотов и турок-киприотов для спасения общего культурного наследия. Именно этот опыт мы привезли с первого дня на Технический комитет, и он был принят всеми его членами", - сказал он.

Именно такой ход Технического комитета, добавил он, и ЕВРОПА НОСТРОЙ увидела это и продолжила награждать и его работу, и его пример того, как люди разных религий и языков преодолевают конфронтацию и работают вместе для спасения культурного наследия.

Президент Республики Кипр наградил медалью "За выдающийся вклад в развитие Республики Кипр" членов Технического комитета, Консультативного совета греков-киприотов и турок-киприотов, а также технических специалистов, которые работали компетентно и добросовестно. Он особо отметил решающую роль ЕС, ПРООН и ООН. "Эта награда посвящена более широким коллективным усилиям, которые дали нам силы и средства для преодоления непреодолимых препятствий", - сказал он.

Такис Хаджидимитриу сказал, что он принадлежит к "возрастной группе, которая пережила все". Большие ожидания и большие испытания. Если я чему-то и научился, так это принимать сигналы времени и уметь корректировать свои мысли соответствующим образом."

Ситуации нужно оценивать реалистично, трудности должны быть определены объективно, но для их решения необходимо использовать воображение и изобретательность, добавил он. Мы должны рассматривать Кипр как единое целое и обратиться ко всем людям - грекам-киприотам, туркам-киприотам, маронитам, армянам и латинянам. Готовых решений не бывает, но можно создать условия, которые в нужный момент могут оказаться полезными, и к таким условиям я отношу взаимопонимание, взаимное уважение и щедрые инициативы. Я надеюсь на мирный и многокультурный Кипр завтрашнего дня", - сказал он.

На вопрос, есть ли жизнь в руинах, г-н Хаджидеметриу ответил, что, гуляя по руинам родины, он часто думал о том, что мы выглядим недостойными такого места, где так много красоты, так много истории, так много традиций и так много замечательных произведений цивилизации. "Я даже размышлял, что мы должны подсчитать наши потери, чтобы понять его ценность, его истинный характер, раскрываемый его памятниками. Мы проходим через новые ситуации, которые нас окружают, и чувствуем одиночество памятников", - сказал он."

Как нам подойти к ним, спросил он. "С благоговением и смирением". И в заключение он снова спросил, если мы перенесем понятие скромности и смирения в нашу жизнь и в наши свободные земли, не станем ли мы более правильными и более полезными для места.

Источник: CNA


Содержание статьи, включая соответствующие изображения, принадлежит Cyprus Times
Высказанные мнения и взгляды принадлежат автору и/или Cyprus Times

Источник

 
Назад
Сверху